Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   fr Faire connaissance

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [trois]

Faire connaissance

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina francúzština Prehrať Viac
Ahoj! S-l-t-! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Dobrý deň! B--j----! B______ ! B-n-o-r ! --------- Bonjour ! 0
Ako sa darí? Co-m--t----va-? C______ ç_ v_ ? C-m-e-t ç- v- ? --------------- Comment ça va ? 0
Pochádzate z Európy? V-ne--vous d’Eu-ope-? V_________ d_______ ? V-n-z-v-u- d-E-r-p- ? --------------------- Venez-vous d’Europe ? 0
Pochádzate z Ameriky? Ven------s ----éri-u- ? V_________ d_________ ? V-n-z-v-u- d-A-é-i-u- ? ----------------------- Venez-vous d’Amérique ? 0
Pochádzate z Ázie? V---z-vo-s---A--e-? V_________ d_____ ? V-n-z-v-u- d-A-i- ? ------------------- Venez-vous d’Asie ? 0
V ktorom hoteli bývate? D-n--qu-l-h-t-l séjo-rn----ou--? D___ q___ h____ s_____________ ? D-n- q-e- h-t-l s-j-u-n-z-v-u- ? -------------------------------- Dans quel hôtel séjournez-vous ? 0
Ako dlho ste už tu? De-u-- ---nd -t---vous --i ? D_____ q____ ê________ i__ ? D-p-i- q-a-d ê-e---o-s i-i ? ---------------------------- Depuis quand êtes-vous ici ? 0
Ako dlho zostanete? J-----à -ua-d-r-s--z-vo-s ? J______ q____ r__________ ? J-s-u-à q-a-d r-s-e---o-s ? --------------------------- Jusqu’à quand restez-vous ? 0
Páči sa vám tu? Est-ce ----vous--o-s-p-a-se- ic--? E_____ q__ v___ v___ p______ i__ ? E-t-c- q-e v-u- v-u- p-a-s-z i-i ? ---------------------------------- Est-ce que vous vous plaisez ici ? 0
Ste tu na dovolenke? Êt--------en-vac-nce--i-i ? Ê________ e_ v_______ i__ ? Ê-e---o-s e- v-c-n-e- i-i ? --------------------------- Êtes-vous en vacances ici ? 0
Navštívte ma niekedy! N---s-t-- ----- v---- -e----r-! N________ p__ à v____ m_ v___ ! N-h-s-t-z p-s à v-n-r m- v-i- ! ------------------------------- N’hésitez pas à venir me voir ! 0
Tu je moja adresa. V--c------a-re--e. V____ m__ a_______ V-i-i m-n a-r-s-e- ------------------ Voici mon adresse. 0
Uvidíme sa zajtra? P---rion---ous -ou- --ir d-ma-n ? P_____________ n___ v___ d_____ ? P-u-r-o-s-n-u- n-u- v-i- d-m-i- ? --------------------------------- Pourrions-nous nous voir demain ? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. Je -----dé-olé(-),--ai- j’-i--é-- --e---------e-de p---u. J_ s___ d_________ m___ j___ d___ q______ c____ d_ p_____ J- s-i- d-s-l-(-)- m-i- j-a- d-j- q-e-q-e c-o-e d- p-é-u- --------------------------------------------------------- Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 0
Čau! S--ut-! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Dovidenia! A- re-o-r ! A_ r_____ ! A- r-v-i- ! ----------- Au revoir ! 0
Do skorého videnia! A b--nt-- ! A b______ ! A b-e-t-t ! ----------- A bientôt ! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....