Ahoj!
Ող----ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
V----u-n!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
Dobrý deň!
Բա----ր!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Ba-- -r!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
Dobrý deň!
Բարի օր!
Bari or!
Ako sa darí?
Ո՞-ց---:---չպե՞ս -ս:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V--n--’ -es Inch--e-----s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Ako sa darí?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Pochádzate z Európy?
Դ-ւ- Ե---պա--ց----:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D-k’-Yevrop-yi-s- y-՞-’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Pochádzate z Európy?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Pochádzate z Ameriky?
Դ-ւ--Ա-երիկ--ի----ք:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
Du----me--ka--ts--ye-k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Pochádzate z Ameriky?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Pochádzate z Ázie?
Դ-ւք-Ա--այ-- --ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
Duk- A--ay--s’-ye-k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Pochádzate z Ázie?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
V ktorom hoteli bývate?
Ո՞ր -յ-ւ---ո-ո-- ե- Դ--ք--պր--մ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V----hy-r-no-s’-m-yek’ Duk’ -p--m
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
V ktorom hoteli bývate?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Ako dlho ste už tu?
Ի-չ--՞----մանակ է- -ր---ս--- եք:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
In------՞- -h----ak e,-vor-----e----ek’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Ako dlho ste už tu?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Ako dlho zostanete?
Ի--ք----ժ-ման-կ կմն-ք-ա----ղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
I----k-a-n -h-m---- kmna----y-te-h
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Ako dlho zostanete?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Páči sa vám tu?
Ձ-զ --ւ-ր-- -ալի- --ստ-ղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D--- ---r - ---is --st--h
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
Páči sa vám tu?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
Ste tu na dovolenke?
Ձ----րձակո-րդ- -յստե-ղ -- անց-ա---ւմ
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dz-r-a-dza----- ---------yek- --t-----s’num
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Ste tu na dovolenke?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Navštívte ma niekedy!
Այցե-ե-----!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
A-ts’---e-----d-!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
Navštívte ma niekedy!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
Tu je moja adresa.
Սա-ի--հ---են--:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S- i----s-s-ye--e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
Tu je moja adresa.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
Uvidíme sa zajtra?
Կտես-վ--նք-վա--:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
Kte--v-՞-k’ ----y
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
Uvidíme sa zajtra?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
Je mi ľúto, už niečo mám.
Ց----մ եմ,--այց վ-ղ- --րի- պլ--նե- ո--ե-:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
Ts-a-u- yem---ayt-’--a-----ris- pla--er--n-m
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Je mi ľúto, už niečo mám.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Čau!
Ց-ե--ւ---ւ-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T-’--sut’yu-!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
Čau!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
Dovidenia!
Ցտե-ութ-ո--!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T---esut--un!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
Dovidenia!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
Do skorého videnia!
Առ-յժ-!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A----zh-!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
Do skorého videnia!
Առայժմ!
Arrayzhm!