Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   mk Запознавање

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina macedónčina Prehrať Viac
Ahoj! З--ав-! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Zd--vo! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Dobrý deň! Доба- д-н! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
Dob-- d-en! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Ako sa darí? Ка-о--и? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
K--o-s-? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Pochádzate z Európy? Доа---- л- о- --роп-? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
D-a-------- -d-Y------? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Pochádzate z Ameriky? Д-а---е--------м-ри-а? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
D----t-- -i o---mye---a? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Pochádzate z Ázie? Д---ате л- -д А----? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
D--ѓ-ty--li -d A----? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
V ktorom hoteli bývate? В- к-ј -от-л-ж-в-е--? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
Vo--oј k-o---l --v-------? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Ako dlho ste už tu? Ко--у д-л------ веќ- ов-е? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K--k-----lg-o--t----yekjye ovd--? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Ako dlho zostanete? К-лк- -о-г--ос--н-вате? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
K---o- -ol--o -st--o-v-ty-? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Páči sa vám tu? Ви с- доп--а л- -в-е? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V--sye -opaѓ---------e? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
Ste tu na dovolenke? Д-ли--те--вд--на-одм--? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-- s-ye -v-ye--a --mo-? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Navštívte ma niekedy! П-се---е-ме! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Po--e-ye--- ---! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Tu je moja adresa. Еве-ја----а-- а--ес-. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Yev-- -a m-ј--- adry---. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Uvidíme sa zajtra? Ќ--се--ид-ме-ли----е? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K--e s-e--id---e -- -ot-y-? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Je mi ľúto, už niečo mám. Ж-- ми е, им----е-е н---- исплан----о. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ-- m- --- im-m-vy---y---ye--t--ispl-ni-a-o. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Čau! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Dovidenia! Д-в-д-в---! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Dov----va---! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
Do skorého videnia! До -аско-о! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D- --sk-ro! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....