Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   mr परिचय, ओळख

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

३ [तीन]

3 [Tīna]

परिचय, ओळख

paricaya, ōḷakha

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maratčina Prehrať Viac
Ahoj! नमस---र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
p--ic---- ō--k-a p________ ō_____ p-r-c-y-, ō-a-h- ---------------- paricaya, ōḷakha
Dobrý deň! न---कार! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
pari--y-, ---k-a p________ ō_____ p-r-c-y-, ō-a-h- ---------------- paricaya, ōḷakha
Ako sa darí? आपण--स----ात? आ__ क_ आ___ आ-ण क-े आ-ा-? ------------- आपण कसे आहात? 0
n------ra! n_________ n-m-s-ā-a- ---------- namaskāra!
Pochádzate z Európy? आ-- यु--पहून --- - -ल------ा- का? आ__ यु____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण य-र-प-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------- आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? 0
nam---ār-! n_________ n-m-s-ā-a- ---------- namaskāra!
Pochádzate z Ameriky? आ-ण --ेर-क-ह-न आल--- -ल्-- आ--- क-? आ__ अ_____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण अ-े-ी-े-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? ----------------------------------- आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? 0
n--a-k-r-! n_________ n-m-s-ā-a- ---------- namaskāra!
Pochádzate z Ázie? आपण--श-य--ून आ---/-आ-्------त-क-? आ__ आ____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण आ-ि-ा-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------- आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? 0
Na--skāra! N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra!
V ktorom hoteli bývate? आपण---णत्-- -ॉ---म-्-े-र-हि---/----ि-्-ा आ--त? आ__ को___ हॉ_____ रा__ / रा___ आ___ आ-ण क-ण-्-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल- / र-ह-ल-य- आ-ा-? ---------------------------------------------- आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? 0
Na---k---! N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra!
Ako dlho ste už tu? आ-ल-य-ल- --े य-ऊन कि--------झाल-? आ____ इ_ ये__ कि_ दि__ झा__ आ-ल-य-ल- इ-े य-ऊ- क-त- द-व- झ-ल-? --------------------------------- आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? 0
N---s----! N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra!
Ako dlho zostanete? आपण --े--िती -ि-स र---ार? आ__ इ_ कि_ दि__ रा____ आ-ण इ-े क-त- द-व- र-ह-ा-? ------------------------- आपण इथे किती दिवस राहणार? 0
Āpa-a-kasē--hāt-? Ā____ k___ ā_____ Ā-a-a k-s- ā-ā-a- ----------------- Āpaṇa kasē āhāta?
Páči sa vám tu? आपल-य-ला इ-े-आव--- -ा? आ____ इ_ आ___ का_ आ-ल-य-ल- इ-े आ-ड-े क-? ---------------------- आपल्याला इथे आवडले का? 0
Ā-aṇ- k-s--ā--t-? Ā____ k___ ā_____ Ā-a-a k-s- ā-ā-a- ----------------- Āpaṇa kasē āhāta?
Ste tu na dovolenke? आ-ण---े-स--्---ा-ी--ल--/-आ--या आ-ा----? आ__ इ_ सु____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण इ-े स-ट-ट-स-ठ- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------------- आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? 0
Āp--a-ka---ā-ā--? Ā____ k___ ā_____ Ā-a-a k-s- ā-ā-a- ----------------- Āpaṇa kasē āhāta?
Navštívte ma niekedy! क--य- -प--क---री----न-मल-----ा! कृ__ आ__ क___ ये__ म_ भे__ क-प-ा आ-ण क-ी-र- य-ऊ- म-ा भ-ट-! ------------------------------- कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! 0
Ā-aṇ--yurōp--ū-- ā--/ -lyā ā-ā---k-? Ā____ y_________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a y-r-p-h-n- ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------ Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Tu je moja adresa. ह- मा-ा---्-ा आहे. हा मा_ प__ आ__ ह- म-झ- प-्-ा आ-े- ------------------ हा माझा पत्ता आहे. 0
Ā---a-yu---a--n--ā--/-āly----ā-- -ā? Ā____ y_________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a y-r-p-h-n- ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------ Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Uvidíme sa zajtra? आप- ----कांना-उद्---भ--ू य--का? आ__ ए____ उ__ भे_ या का_ आ-ण ए-म-क-ं-ा उ-्-ा भ-ट- य- क-? ------------------------------- आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? 0
Āp----yurō-ahūn----ā--ā-y----āt----? Ā____ y_________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a y-r-p-h-n- ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------ Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Je mi ľúto, už niečo mám. म-- कर-- -ी अ-ोद---क----कार-य--रम ठरव--े --े-. मा_ क__ मी अ____ का_ का_____ ठ___ आ___ म-फ क-ा- म- अ-ो-र- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े-. ---------------------------------------------- माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. 0
Āp-ṇ- amērī-ēhū-a ā--/ āly---hā---k-? Ā____ a__________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a a-ē-ī-ē-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------- Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Čau! बरं--हे! --तो -त-! ब_ आ__ ये_ आ__ ब-ं आ-े- य-त- आ-ा- ------------------ बरं आहे! येतो आता! 0
Āp--a -m---kēh--a-ā--- āly--ā------ā? Ā____ a__________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a a-ē-ī-ē-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------- Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Dovidenia! न-स्कार! य-त---ता- --टु----ु---ा! न_____ ये_ आ__ भे__ पु___ न-स-क-र- य-त- आ-ा- भ-ट-य़- प-न-ह-! --------------------------------- नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! 0
Ā-a-- ---rī-ē--n- āl-- ā--ā-ā--t----? Ā____ a__________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a a-ē-ī-ē-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------- Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
Do skorého videnia! लव-र- भ-ट- या! ल____ भे_ या_ ल-क-च भ-ट- य-! -------------- लवकरच भेटू या! 0
Ā---a--ś--ā-ūn--ā--/ ā-yā--hā---kā? Ā____ ā________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a ā-i-ā-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā?

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....