Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   tl Pagkipagkilala sa iba

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Ahoj! Ku-u-ta! K_______ K-m-s-a- -------- Kumusta! 0
Dobrý deň! Ma---dan--a--w! M________ a____ M-g-n-a-g a-a-! --------------- Magandang araw! 0
Ako sa darí? Ku-u-ta k-? K______ k__ K-m-s-a k-? ----------- Kumusta ka? 0
Pochádzate z Európy? G-li-g--o--a---s---u----? G_____ p_ k___ s_ E______ G-l-n- p- k-y- s- E-r-p-? ------------------------- Galing po kayo sa Europa? 0
Pochádzate z Ameriky? G-li-- po k-y- sa --e-ika? G_____ p_ k___ s_ A_______ G-l-n- p- k-y- s- A-e-i-a- -------------------------- Galing po kayo sa Amerika? 0
Pochádzate z Ázie? G--ing p- --y--s- A---? G_____ p_ k___ s_ A____ G-l-n- p- k-y- s- A-y-? ----------------------- Galing po kayo sa Asya? 0
V ktorom hoteli bývate? Al--g-h-t-- p--a-g -i-utul-y-- n--y-? A____ h____ p_ a__ t__________ n_____ A-i-g h-t-l p- a-g t-n-t-l-y-n n-n-o- ------------------------------------- Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? 0
Ako dlho ste už tu? Gaa-- n---o---y- ---aga----t-? G____ n_ p_ k___ k______ d____ G-a-o n- p- k-y- k-t-g-l d-t-? ------------------------------ Gaano na po kayo katagal dito? 0
Ako dlho zostanete? G---- -o -a-- --t--al--anan--i-i? G____ p_ k___ k______ m__________ G-a-o p- k-y- k-t-g-l m-n-n-t-l-? --------------------------------- Gaano po kayo katagal mananatili? 0
Páči sa vám tu? N-gu---h----- b- n-ny---ito? N_________ p_ b_ n____ d____ N-g-s-u-a- p- b- n-n-o d-t-? ---------------------------- Nagustuhan po ba ninyo dito? 0
Ste tu na dovolenke? N-nd--o ----- ---o para-ma-ba-asy-n? N______ p_ b_ k___ p___ m___________ N-n-i-o p- b- k-y- p-r- m-g-a-a-y-n- ------------------------------------ Nandito po ba kayo para magbakasyon? 0
Navštívte ma niekedy! Bi--t-hin po---nyo-ako--ins-n! B________ p_ n____ a__ m______ B-s-t-h-n p- n-n-o a-o m-n-a-! ------------------------------ Bisitahin po ninyo ako minsan! 0
Tu je moja adresa. N-ri-----g -u-a- -- ak-n- t-n-t--u--n. N_____ a__ l____ n_ a____ t___________ N-r-t- a-g l-g-r n- a-i-g t-n-t-l-y-n- -------------------------------------- Narito ang lugar na aking tinutuluyan. 0
Uvidíme sa zajtra? Ma--ik-----a----- -uka-? M________ b_ t___ b_____ M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. Pa-e-sy- --- -ko-ay---y-mga pl--- -a. P_______ n__ a__ a_ m__ m__ p____ n__ P-s-n-y- n-, a-o a- m-y m-a p-a-o n-. ------------------------------------- Pasensya na, ako ay may mga plano na. 0
Čau! P-----! P______ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Dovidenia! Pa-lam! P______ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Do skorého videnia! Ha--ga---s--m--i! H_______ s_ m____ H-n-g-n- s- m-l-! ----------------- Hanggang sa muli! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....