Slovníček fráz

sk Hodiny   »   da Klokkeslæt

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [otte]

Klokkeslæt

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina dánčina Prehrať Viac
Prepáčte! Un-skyld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Koľko je hodín, prosím? H-ad -r---okken? H___ e_ k_______ H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Ďakujem mnohokrát. M-n-e-t-k. M____ t___ M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
Je jedna hodina. K-ok--n -r---. K______ e_ e__ K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
Sú dve hodiny. Kl-k--n--- -o. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
Sú tri hodiny. K--k--- er -re. K______ e_ t___ K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
Sú štyri hodiny. K-o-k-n-e--fi--. K______ e_ f____ K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
Je päť hodín. K----en -r----. K______ e_ f___ K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
Je šesť hodín. Klo--en--r s-ks. K______ e_ s____ K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
Je sedem hodín. Kl---en e-----. K______ e_ s___ K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
Je osem hodín. Klo-ke- er-ot--. K______ e_ o____ K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
Je deväť hodín. Klok--n-e---i. K______ e_ n__ K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
Je desať hodín. Kl----n er---. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
Je jedenásť hodín. Klokk----- ell-v-. K______ e_ e______ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
Je dvanásť hodín. Kl--k-n-er tol-. K______ e_ t____ K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. E--mi--t h---t-e- ---u-d-r. E_ m____ h__ t___ s________ E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Jedna hodina má 60 minút. En-t--e-ha--t--s-m---tter. E_ t___ h__ t___ m________ E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
Jeden deň má 24 hodín. Et--ø------ f-r-ogtyv- --m-r E_ d___ h__ f_________ t____ E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!