Slovníček fráz

sk Hodiny   »   pl Czas zegarowy

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [osiem]

Czas zegarowy

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina poľština Prehrať Viac
Prepáčte! Prz-p-a--am--an--- p--ią-/-p-ń-t--! P__________ p___ / p____ / p_______ P-z-p-a-z-m p-n- / p-n-ą / p-ń-t-a- ----------------------------------- Przepraszam pana / panią / państwa! 0
Koľko je hodín, prosím? K-óra----- -odzi--? K____ j___ g_______ K-ó-a j-s- g-d-i-a- ------------------- Która jest godzina? 0
Ďakujem mnohokrát. D-i-k-j--------. D_______ b______ D-i-k-j- b-r-z-. ---------------- Dziękuję bardzo. 0
Je jedna hodina. Jes--pi----z----dzina. J___ p_______ g_______ J-s- p-e-w-z- g-d-i-a- ---------------------- Jest pierwsza godzina. 0
Sú dve hodiny. J------uga go-zi-a. J___ d____ g_______ J-s- d-u-a g-d-i-a- ------------------- Jest druga godzina. 0
Sú tri hodiny. Jest-trz-ci- g---in-. J___ t______ g_______ J-s- t-z-c-a g-d-i-a- --------------------- Jest trzecia godzina. 0
Sú štyri hodiny. J-st-cz--rt- g--zi--. J___ c______ g_______ J-s- c-w-r-a g-d-i-a- --------------------- Jest czwarta godzina. 0
Je päť hodín. J-st piąt- --d-i--. J___ p____ g_______ J-s- p-ą-a g-d-i-a- ------------------- Jest piąta godzina. 0
Je šesť hodín. J-s- s----- g-dzi--. J___ s_____ g_______ J-s- s-ó-t- g-d-i-a- -------------------- Jest szósta godzina. 0
Je sedem hodín. Je-t---ó-m- g--z---. J___ s_____ g_______ J-s- s-ó-m- g-d-i-a- -------------------- Jest siódma godzina. 0
Je osem hodín. J--- --ma--od----. J___ ó___ g_______ J-s- ó-m- g-d-i-a- ------------------ Jest ósma godzina. 0
Je deväť hodín. Jest-dzie-i--a go-z--a. J___ d________ g_______ J-s- d-i-w-ą-a g-d-i-a- ----------------------- Jest dziewiąta godzina. 0
Je desať hodín. Jes---z-esi-t- --d--na. J___ d________ g_______ J-s- d-i-s-ą-a g-d-i-a- ----------------------- Jest dziesiąta godzina. 0
Je jedenásť hodín. Jes- j-denast- go--in-. J___ j________ g_______ J-s- j-d-n-s-a g-d-i-a- ----------------------- Jest jedenasta godzina. 0
Je dvanásť hodín. J--t d-un--t- --d-i-a. J___ d_______ g_______ J-s- d-u-a-t- g-d-i-a- ---------------------- Jest dwunasta godzina. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. M---t- -a-sz-ś--zie-i-t s-k--d. M_____ m_ s____________ s______ M-n-t- m- s-e-ć-z-e-i-t s-k-n-. ------------------------------- Minuta ma sześćdziesiąt sekund. 0
Jedna hodina má 60 minút. G-d-----ma-s-eśćdziesi-t -i-u-. G______ m_ s____________ m_____ G-d-i-a m- s-e-ć-z-e-i-t m-n-t- ------------------------------- Godzina ma sześćdziesiąt minut. 0
Jeden deň má 24 hodín. D--a--- --adz-eścia czt--y g-d-i-y. D___ m_ d__________ c_____ g_______ D-b- m- d-a-z-e-c-a c-t-r- g-d-i-y- ----------------------------------- Doba ma dwadzieścia cztery godziny. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!