Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

vārada dinagaḷu.

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kannadčina Prehrať Viac
pondelok ಸ---ಾರ. ಸೋ____ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
vā--d--din-g--u. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
utorok ಮಂಗಳವಾ-. ಮಂ_____ ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
vā-a-a -i----ḷu. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
streda ಬ--ವ--. ಬು____ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
Sō--v---. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
štvrtok ಗ--ುವ-ರ. ಗು____ ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
Sōmavā-a. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
piatok ಶ-ಕ--ವಾ-. ಶು_____ ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
S--a-ār-. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
sobota ಶ-ಿ-ಾರ. ಶ____ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
Maṅ-aḷa-āra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
nedeľa ಭ-ನು-ಾ-. ಭಾ____ ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
M--gaḷ-vā-a. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
týždeň ವಾರ. ವಾ__ ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
Ma-ga-a-āra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
od pondelka do nedele ಸೋ-ವ-ರ-ಿಂದ ---ು-ಾರದವ-ೆ--. ಸೋ_____ ಭಾ________ ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
B----vā-a. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Prvý deň je pondelok. ವಾ-ದ ಮೊ----ಯ---ವ---ೋಮವ-ರ. ವಾ__ ಮೊ____ ದಿ__ ಸೋ____ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
B---a-ā-a. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Druhý deň je utorok. ಎರಡ----ದಿ-ಸ ಮ-ಗ-ವಾ-. ಎ____ ದಿ__ ಮಂ_____ ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
Bu-havāra. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Tretí deň je streda. ಮೂರನ-- ---ಸ----ವಾ-. ಮೂ___ ದಿ__ ಬು____ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
G--uvā--. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Štvrtý deň je štvrtok. ನ--್ಕ-ೆ- ದಿ---ಗು-ು--ರ. ನಾ____ ದಿ__ ಗು____ ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
G-r--ār-. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Piaty deň je piatok. ಐದ-ೆಯ-ದಿ-ಸ-ಶ-ಕ-ರ--ರ. ಐ___ ದಿ__ ಶು_____ ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
G-ruv-ra. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Šiesty deň je sobota. ಆ---- ದ--ಸ-ಶನ-ವ-ರ ಆ___ ದಿ__ ಶ___ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Śu--av--a. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Siedmy deň je nedeľa. ಏ--ೆಯ-ದ-ವಸ--ಾ-ುವ-ರ ಏ___ ದಿ__ ಭಾ___ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
Ś-k--vāra. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Týždeň má sedem dní. ಒ-ದು ವ----್-- --- ದಿ-ಸ-ಳ-ವೆ. ಒಂ_ ವಾ____ ಏ_ ದಿ______ ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
Ś--r--ār-. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Pracujeme len päť dní. ನ--ು-ಕೇ-- -------- --ಲ- ಮಾ-ು-್-ೇ--. ನಾ_ ಕೇ__ ಐ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Śa-ivā--. Ś________ Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!