Slovníček fráz

sk Farby   »   no Farger

14 [štrnásť]

Farby

Farby

14 [fjorten]

Farger

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
Sneh je biely. Snøen-e---v--. S____ e_ h____ S-ø-n e- h-i-. -------------- Snøen er hvit. 0
Slnko je žlté. So----r-gul. S___ e_ g___ S-l- e- g-l- ------------ Sola er gul. 0
Pomaranč je oranžový. Ap-els---n e- -ra----. A_________ e_ o_______ A-p-l-i-e- e- o-a-s-e- ---------------------- Appelsinen er oransje. 0
Čerešňa je červená. K-r--b-r---er -ød-. K_________ e_ r____ K-r-e-æ-e- e- r-d-. ------------------- Kirsebæret er rødt. 0
Obloha je modrá. H--m-l-n--r b--. H_______ e_ b___ H-m-e-e- e- b-å- ---------------- Himmelen er blå. 0
Tráva je zelená. Gresse--er gr-nt. G______ e_ g_____ G-e-s-t e- g-ø-t- ----------------- Gresset er grønt. 0
Zem je hnedá. Jorden-er--run. J_____ e_ b____ J-r-e- e- b-u-. --------------- Jorden er brun. 0
Mrak je sivý. Sk----------. S____ e_ g___ S-y-n e- g-å- ------------- Skyen er grå. 0
Pneumatiky sú čierne. De--e-- er -var-e. D______ e_ s______ D-k-e-e e- s-a-t-. ------------------ Dekkene er svarte. 0
Akú farbu má sneh? Bielu. H-ilk-n -ar-e --r -n-en? Hvit. H______ f____ h__ s_____ H____ H-i-k-n f-r-e h-r s-ø-n- H-i-. ------------------------------ Hvilken farge har snøen? Hvit. 0
Akú farbu má slnko? Žltú. Hvi-ke--fa-g- -ar-s--------. H______ f____ h__ s____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-l-? G-l- ---------------------------- Hvilken farge har sola? Gul. 0
Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. H-il-e- fa-g---a- --p--s--en?--r---j-. H______ f____ h__ a__________ O_______ H-i-k-n f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-s-e- -------------------------------------- Hvilken farge har appelsinen? Oransje. 0
Akú farbu má čerešňa? Červenú. Hv--ken-farge -ar k--seb-r-t? Rød-. H______ f____ h__ k__________ R____ H-i-k-n f-r-e h-r k-r-e-æ-e-? R-d-. ----------------------------------- Hvilken farge har kirsebæret? Rødt. 0
Akú farbu má obloha? Modrú. Hvi---n--a--e--ar ---mel--- ---. H______ f____ h__ h________ B___ H-i-k-n f-r-e h-r h-m-e-e-? B-å- -------------------------------- Hvilken farge har himmelen? Blå. 0
Akú farbu má tráva? Zelenú. H-i-k-----r-- h----r-ss-t?-Grøn-. H______ f____ h__ g_______ G_____ H-i-k-n f-r-e h-r g-e-s-t- G-ø-t- --------------------------------- Hvilken farge har gresset? Grønt. 0
Akú farbu má zem? Hnedú. H-i--en-f--ge-h---j-rd-n? -r--. H______ f____ h__ j______ B____ H-i-k-n f-r-e h-r j-r-e-? B-u-. ------------------------------- Hvilken farge har jorden? Brun. 0
Akú farbu má oblak? Sivú. H-i-ke- -a--- --r -kye---Grå. H______ f____ h__ s_____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-y-n- G-å- ----------------------------- Hvilken farge har skyen? Grå. 0
Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. H-ilken---r-e har d-k--ne? -v-r-. H______ f____ h__ d_______ S_____ H-i-k-n f-r-e h-r d-k-e-e- S-a-t- --------------------------------- Hvilken farge har dekkene? Svart. 0

Ženy hovoria inak ako muži

To, že ženy a muži sú rozdielni, vieme všetci. Vedeli ste však aj to, že hovoria inak? Preukázali to mnohé štúdie. Ženy používajú iné jazykové vzory ako muži. Často sa vyjadrujú nepriamo a zdržanlivejšie. Muži naproti tomu hovoria väčšinou priamo a jasne. Ale aj témy, o ktorých sa bavia, sú iné. Muži preberajú hlavne správy, ekonomiku alebo šport. Ženy uprednostňujú sociálne témy, ako je rodina alebo zdravie. Muži sa tiež radi bavia o faktoch. Ženy zase radšej o ľuďoch. Je zaujímavé, že ženy sa snažia hovoriť „mäkko“. Znamená to, že sa vyjadrujú opatrnejšie alebo zdvorilejšie. Ženy tiež kladú viac otázok. Pravdepodobne tak chcú vytvoriť harmóniu a vyhnúť sa sporom. Okrem toho majú ženy bohatšiu slovnú zásobu na vyjadrenie pocitov. Pre mužov je konverzácia často určitý druh súťaže. Ich jazyk je oveľa provokatívnejší a agresívnejší. Muži vyslovia za deň oveľa menej slov ako ženy. Mnohí vedci tvrdia, že je to stavbou mozgu. Mozog ženy a muža nie je rovnaký. Znamená to, že aj ich centrá reči majú rozdielnu štruktúru. Náš jazyk pravdepodobne ovplyvňujú aj ďalšie faktory. Veda túto oblasť ešte zďaleka nepreskúmala. Napriek tomu nepoužívajú ženy a muži úplne odlišný jazyk. K nedorozumeniam teda nemusí dochádzať. Existuje celá škála stratégií pre úspešnú komunikáciu. Najjednoduchšia z nich je: lepšie počúvať!