Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina macedónčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: О-а-се годи--ите-вре-иња: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Gu--i-h-- vry-miњa i--r--my--s-i o-s-o-i G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
Jar, leto, п-олет, -е-о п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
Guod-s--i-vry-m-њa-------my-n-k----s-o-i G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
jeseň a zima. е--н, зи-а. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
Ov--s------dis-n-tye vr-e-iњ-: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Leto je horúce. Л--от- е-ж--к-. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
O-a--ye gu-dishn---- -r--mi-a: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
V lete svieti slnko. В- --т- -он-ет---р--. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
O---sy--guo--s--i-ye-vryem---: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
V lete sa radi chodíme prechádzať. Во л-то -д-ме -о-з-до-ослтво д- -е-а-е. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
p---yet--l-eto p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Zima je chladná. Зим--а е-с-у-е-а. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
pr--y-t, -y--o p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
V zime sneží alebo prší. В- зим--с---и---и--р--. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
p-o----, ly-to p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
V zime radi zostávame doma. Во -им------т-ну--м---о-зад-во-лтво-до-а. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
yes---- --m-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Je chladno. С---е-о--. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
y-s---, z-ma. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Prší. В-не ----. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
ye-y-n--z--a. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Fúka vietor. В-т---ито е. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
L--toto--- -ye--k-. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Je teplo. Т-пло--. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Ly-t--o ye ----hko. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Je slnečno. С--ч-в--е. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
L--t-t---e-ʐy---ko. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Je jasno. Ве----е. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
Vo -ye-o--o-tzy-to -ur-e--. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Aké je dnes počasie? К-к-о - вр--е-----н-с? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
V- -y--o--o-t-ye---g--y---. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Dnes je chladno. Ден-с-- с---ен-. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
Vo--yeto -o-t--e-o-gur--ye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Dnes je teplo. Ден-------пло. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Vo-l--to--d-mye ----ad-v-slt-- -----ye-a---. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!