Slovníček fráz

sk V dome   »   hi घर में

17 [sedemnásť]

V dome

V dome

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hindčina Prehrať Viac
Tu je náš dom. य- -म-र- -र--ै य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
gha- m-in g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Hore je strecha. छ--ऊ----ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
gh-r-m--n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Dole je pivnica. स-रा-ा -ीचे है सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
y-- -a-a--a-gha- h-i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Za domom je záhrada. बग-च- घ- ---प--- है ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
yah-----ara-g--r -ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Pred domom nie je ulica. घर-क- स--ने सड़क --ी- -ै घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
y-h ---a-r-----r hai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Vedľa domu sú stromy. घ- -- प-स पेड़ -ैं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
c-h----op-r hai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Tu je môj byt. य--मे---न-वास -ै य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
c-------p-----i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Tu je kuchyňa a kúpeľňa. यह-ँ र-ो-घर और -----------ं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
chh---o-p---h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Tam je obývačka a spálňa. वह-- बै---का -मर---र -यन--ह -ै व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
s-r--na-ne-c-e --i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Vchodové dvere sú zavreté. घ--क- दरव-ज-- बंद-है घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
s--aa-a--ee-he--ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Ale okná sú otvorené. ल-किन ख-ड-ि-ा---ुली ह-ं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
s-raa-a-n-ech- hai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Dnes je horúco. आज-ग-्-ी -ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
ba--ech- g--r k---e--hh- h-i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Ideme do obývačky. ह- बै-क के---रे--े---ा-----हैं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
bag----- ghar-k--p---h---hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Je tam pohovka a kreslo. व-ाँ--- सो-ा--र ए- कु--सी -ै व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
bag-echa gh---k- pe--hh- hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Posaďte sa! क--या -ै-िए! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
g-ar-ke-saa-an- s--ak ---in -ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Tam je môj počítač. वहाँ--ेर---ंप्-----है व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
g--r -e--a-mane sad-- n---n h-i g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Tam je môj stereo prehrávač. व--ँ--ेरा स्टीर-ओ स-स-ट---ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
g-a--ke---am-n- s--a- nah-n hai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Televízor je celkom nový. टे---िज-न-सेट-ए--म नया-है टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
g-a---e ---s p-d h-in g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain

Slová a slovná zásoba

Každý jazyk má vlastnú slovnú zásobu. Tá obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slová majú vždy špecifický význam. Tým sa líšia od zvukov alebo slabík. Každý jazyk má iný počet slov. Angličtina má napríklad veľmi veľa slov. Dokonca sa považuje za svetového šampióna, pokiaľ ide o slovnú zásobu. Dnes by mala mať angličtina už viac než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary ich obsahuje viac ako 600 000. Čínština, španielčina alebo ruština ich majú o mnoho menej. Slovná zásoba určitého jazyka je ovplyvnená aj historickým vývojom. Angličtina bola ovplyvnená mnohými jazykmi a kultúrami. Tým sa anglická slovná zásoba výrazne obohatila. Ale aj dnes anglická slovná zásoba stále rastie. Odborníci odhadujú, že každý deň pribudne 15 nových slov. Pochádzajú predovšetkým z oblasti nových médií. Vedecký odborný jazyk sa pritom do toho nepočíta. Len samotná chemická terminológia obsahuje tisíce slov. Takmer vo všetkých jazykoch sa dlhé slová používajú menej než krátke. A mnohí ľudia používajú len veľmi málo slov. Rozlišujeme teda aktívnu a pasívnu slovnú zásobu. Pasívna slovná zásoba obsahuje slová, ktorým rozumieme. Nepoužívame ich však alebo len veľmi zriedka. Aktívna slovná zásoba obsahuje slová, ktoré pravidelne používame. K jednoduchému rozhovoru alebo textu postačí len málo slov. V angličtine k tomu potrebujeme zhruba 400 slov a 40 slovies. Nerobte si preto starosti, ak nemáte dosť bohatú slovnú zásobu!