Odkiaľ ste?
--ا-از --ا -----ید-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
-h--aa-az -o-aa----aa-ed?--
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Odkiaľ ste?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Z Bazileja.
ا- ---ل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
-- b--zel.-
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Z Bazileja.
از بازل.
az baazel.
Bazilej je vo Švajčiarsku.
با-ل-د----ی-- است-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b----l dar ------ -st--
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bazilej je vo Švajčiarsku.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
---تو--- آ-ا----ل- -ا-به --- معرف---نم؟
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m----v--nam -a---a----oler ra-b--s---aa -o-re----o--m--
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Je to cudzinec.
---خا-ج----ت-
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo k---rej---s--
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Je to cudzinec.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Ovláda niekoľko jazykov.
---ب- -ن--- زب-- ص-ب-----ک-د.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o- ------n----zab-a- s-h-a--mi-k-n-d---
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ovláda niekoľko jazykov.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ste tu po prvý raz?
--- -ر-- ا--ی----ر ا-نجا--ست-د-
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
------ b-r-a-----a-i----a---enja- -a---d?--
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ste tu po prvý raz?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Nie, bol som tu už minulý rok.
--- م- ----گ-ش-- هم ای-----ود-.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n-h,---n----l ------t-h h-------aa-bo-d----
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Nie, bol som tu už minulý rok.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ale len jeden týždeň.
--ا--ق--ی- هفت-.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
--------h----ek --f--h---
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Ale len jeden týždeň.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Ako sa Vám u nás páči?
از-اینجا خوش-ان--ی-آی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-z e----a ---s-e-a-- mi---i-?
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Ako sa Vám u nás páči?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
-یل- خوب -ست- ---- خ--ی-م-ربا--هس-ند.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k-e--i------ -st.-ma--om --eil----hr--a---hasta----
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
A krajina sa mi páči tiež.
- -از م--ظ--------هم -وش--میآ---
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
v- -z-man----r-e-nj-a--a- k-osh-- ---aei-.--
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
A krajina sa mi páči tiež.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Aké máte povolanie?
شغل ش---چیست؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s--gh- sh-m-- -h----
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Aké máte povolanie?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Som prekladateľ.
-ن--تر-م-هست-.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-a- m-ta-j-m-ha--a-.-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Som prekladateľ.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Prekladám knihy.
م- کت-ب --جم- ----نم-
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
-an-k-taab ----o-eh----ko-a-.--
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Prekladám knihy.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ste tu sám (sama)?
ش-ا ا-ن-ا ------ستی-؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
--o------n-a- -a--a- h-s-i---
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ste tu sám (sama)?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
ن---خ--مم-------م هم -ی-جا-ت.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
ne-- ----n---m --s-oh-r----a- -----------
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
A tam sú obe moje deti.
و-آن-ا--- -- ----- م--ه-----
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va---nhaa ham d--farza-d--an-hast--d--
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
A tam sú obe moje deti.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.