Fajčíte?
-ת --ה--עש- --ת?
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
s-i--t -u-i- 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Fajčíte?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
---ר-ע---תי-
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
ss--at---lin 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
Ale teraz už nefajčím.
--ל-עכ--ו ----כבר-ל--מ-ש- ---.
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
ata--a---e'----n/me'a------?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Ale teraz už nefajčím.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
י-ריע ל-------שן-
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b'a-a--is---t-.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
Vôbec nie.
--- כל----.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
a--l akh------a-- kva- lo-m-'-----/me'a-h-ne-.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Vôbec nie.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Nevadí mi to.
-ה-ל-----יע ---
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
yaf-i'a --k--/---- -m ---s--n?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Nevadí mi to.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Prosíte si niečo na pitie?
תרצה---י -ש-ו---ש-ו-
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l-,-k-al---.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Prosíte si niečo na pitie?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
Koňak?
כו-ית-ק---אק-
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
l-,-kl-l-l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Koňak?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
לא, -נ- מע-יף----ה ב---.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo- k--- -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
Cestujete veľa?
את - --נ-ס- /-- -ר-ה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z-h -- yaf-i'- --.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Cestujete veľa?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
כן,-לר-ב ----נ--ע-----קי--
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
t-rtse--ti-ts---is--o- m-s-ehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
-----עת א---ו--מ-אים כאן-ב-ופ--.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
t-r---h-ti--s- l-s------a--e-u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
א--- ח-ם-
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
t--ts-h/tir--- -----ot--a-he--?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
--,-ה----ב-------
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k--it--o---'q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
Poďme na balkón.
נ-- ל----ת.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
l-,-an----'----/--'--i--h-bi-a-.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Poďme na balkón.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Zajtra tu bude párty.
מח- -הי---כאן-מ--בה-
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
at--/at nose'a---s-t -ar-b--?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Zajtra tu bude párty.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Prídete tiež?
---ה / י -ה--רף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
k--,-laro--el-- nesi----as---m.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Prídete tiež?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Áno, tiež sme pozvaní.
--,--ם---חנו--ו---ים.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
a-al--a'-- ----n- n-m-s-'im ka'n -----sha-.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Áno, tiež sme pozvaní.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.