Jablkovú šťavu, prosím.
Зы -ы-э--с--с, -ъу--м-.
З_ м__________ х_______
З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э-
-----------------------
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
0
Restor-n-m-2
R_________ 2
R-s-o-a-y- 2
------------
Restoranym 2
Jablkovú šťavu, prosím.
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
Restoranym 2
Limonádu, prosím.
Зы-л-м-на---х-ущ---.
З_ л_______ х_______
З- л-м-н-д- х-у-т-э-
--------------------
Зы лимонад, хъущтмэ.
0
R-stor-n---2
R_________ 2
R-s-o-a-y- 2
------------
Restoranym 2
Limonádu, prosím.
Зы лимонад, хъущтмэ.
Restoranym 2
Paradajkovú šťavu, prosím.
З- -ома-ы-----ъу----.
З_ т________ х_______
З- т-м-т-п-, х-у-т-э-
---------------------
Зы томатыпс, хъущтмэ.
0
Zy--yI-e--s--ps- h-sh-tm-e.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Зы томатыпс, хъущтмэ.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár červeného vína.
С---эн-п---бж-э сыфа-.
С_ с___________ с_____
С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й-
----------------------
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
0
Zy--yI-ery----s, h---h-mje.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár červeného vína.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár bieleho vína.
Сэ------ыб-----ыфай.
С_ с_________ с_____
С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й-
--------------------
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
0
Z--m----r-----s,-h----tmje.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár bieleho vína.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si fľašu šampanského.
С--ша---н--- ---эрэб -ыф--.
С_ ш________ б______ с_____
С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й-
---------------------------
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
0
Zy li-ona-- -u-h--m-e.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Prosím si fľašu šampanského.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád(rada) ryby?
П-----е у-кIа-а?
П______ у_______
П-э-ъ-е у-к-а-а-
----------------
Пцэжъые уикIаса?
0
Z---im---d,--u-hh--je.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád(rada) ryby?
Пцэжъые уикIаса?
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Б-лы-ылы- --кI---?
Б________ у_______
Б-л-м-л-р у-к-а-а-
------------------
Былымылыр уикIаса?
0
Zy ---o---,-h-sh---j-.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Былымылыр уикIаса?
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Къо-ы- уи-Iа--?
К_____ у_______
К-о-ы- у-к-а-а-
---------------
Къолыр уикIаса?
0
Z- t-ma--ps- --shht-j-.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Къолыр уикIаса?
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo bez mäsa.
Сэ-----эмылъ-- -ы-орэ ---а-.
С_ л_ х_______ з_____ с_____
С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й-
----------------------------
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
0
Z--t-----p-, -u----mj-.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo bez mäsa.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si zeleninovú misu.
С- ---э-ы--з-х--- --г------эм ----й.
С_ х_____________ л____ г____ с_____
С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
0
Z- t--a--p-, hus-htm--.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si zeleninovú misu.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Сэ -Iэх-у -ьа-ы-ы х-у-т-го-эм с-фа-.
С_ ш_____ х______ х____ г____ с_____
С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
0
Sje sj--j---ybzhje--y---.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s ryžou?
Мы- -ын-- -ол--- ----?
М__ п____ г_____ у____
М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-?
----------------------
Мыщ пындж голъэу уфая?
0
Sj--sjenje-lyb-h-- ---a-.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s ryžou?
Мыщ пындж голъэу уфая?
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s cestovinami?
Мыщ тх--ц- г-лъ----фа-?
М__ т_____ г_____ у____
М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-?
-----------------------
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
0
S------nj-p-yb-h-e ---a-.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s cestovinami?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to so zemiakmi?
М-- ка--ош-э-г--ъэу -ф-я?
М__ к_______ г_____ у____
М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-?
-------------------------
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
0
S----je-jefybz-j---yf-j.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Prosíte si to so zemiakmi?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To mi nechutí.
Мыр гох---.
М__ г______
М-р г-х-э-.
-----------
Мыр гохьэп.
0
S---sjen-efyb--j--sy-a-.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To mi nechutí.
Мыр гохьэп.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Jedlo je studené.
Шх-ны- чъ---.
Ш_____ ч_____
Ш-ы-ы- ч-ы-э-
-------------
Шхыныр чъыIэ.
0
S-e -jenj-fy--hje----aj.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Jedlo je studené.
Шхыныр чъыIэ.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To som si neobjednal.
М-р----э къ-с-ахьынэ----о---г-э-.
М____ с_ к___________ с__________
М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-.
---------------------------------
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
0
S-e -ham----kje-bj-----rj-b-s----.
S__ s__________ b__________ s_____
S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j-
----------------------------------
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
To som si neobjednal.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.