Kde je autobusová zastávka?
Πού----α- η-στάση-τ-υ -ε-φορ-ίο-;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
As-i-ḗ s-n-oi---ía
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
Kde je autobusová zastávka?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Astikḗ synkoinōnía
Ktorý autobus ide do centra?
Π--ο--εωφο-εί---ά---στο --ν--ο;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
As--kḗ sy-k---ōn-a
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
Ktorý autobus ide do centra?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Astikḗ synkoinōnía
Ktorou linkou musím ísť?
Ποια γ-αμμή-πρέ-------πάρ-;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P---e---i ē--tás---o- le---o-e-ou?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Ktorou linkou musím ísť?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Musím prestúpiť?
Π-έπ-ι-ν--κ------τεπι-ί-αση;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Po- eí-ai - s-ás---ou leō-h-reí--?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Musím prestúpiť?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kde musím prestúpiť?
Πού π-έ--ι ν- κάνω-μ----ιβ-β-σ-;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Poú --nai ē-s--sē t-- -eō-h-r-í-u?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Kde musím prestúpiť?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Koľko stojí cestovný lístok?
Πόσο --σ-ί-ει-----ει-ιτ--ιο;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
P-i--le-p-------p-ei--to -é-t--?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Koľko stojí cestovný lístok?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
Πό-ε--σ-άσε---εί--ι -έχρι--- κ-ν---;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
Po-o--eōph---í---áei-sto---n--o?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Tu musíte vystúpiť.
Π---ε- ---κατ---τ- ε--.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
P-i--le--hor--o --e- s-o k--t--?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Tu musíte vystúpiť.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Musíte vystúpiť vzadu.
Π--π-- -α κατ--ε-- από -ην--ί-ω--όρτ-.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-----rammḗ-p-é--i-na -á--?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Musíte vystúpiť vzadu.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Poia grammḗ prépei na párō?
Ďalšie metro príde o 5 minút.
Ο-επ-μ---ς συ-μ----ο--με--- έ-χετ-ι--ε-- ----ά.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
P----g-am-ḗ pré-ei-n- p-r-?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Ďalšie metro príde o 5 minút.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
Ďalšia električka príde o 10 minút.
Το -πόμ-νο τρ---έ-χ-τ-ι-σ--1- λ---ά.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
Po-- gram----r--ei -a-pá-ō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Ďalšia električka príde o 10 minút.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
Ďalší autobus príde o 15 minút.
Το επό-ενο--εω--ρ-ί----χ--α--σε -- λε-τά.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
P---e--n---ánō----epibíb---?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Ďalší autobus príde o 15 minút.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledné metro?
Π--ε---αχ-ρε- ---ε-ε-τ---ς -υρμός ----μ-τρό;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
Pr-p-i -----n-----epi-íb---?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledné metro?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledná električka?
Πό-- -ναχ---- -ο --λε-τ-ί- --α-;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P-é--i -a--ánō -e--p-bí----?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledná električka?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledný autobus?
Πότε αν----ε---ο τε-ε------λ-ω----ίο;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
P-- -r-pe- n---ánō-me---ibí-as-?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Kedy ide posledný autobus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Máte cestovný lístok?
Έ--τ- -ι----ρι-;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
P-- p-ép-- ----án----t--i--basē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Máte cestovný lístok?
Έχετε εισιτήριο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
Εισι-ή--ο- – -χι,--εν---ω.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
P-ú -ré----na-kán- -e-e-ibíb-sē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Potom musíte zaplatiť pokutu.
Τ--ε----π-ι--α π-η--σ-τε------ιμο.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
P-so----tíz-i é----isi-ḗri-?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Potom musíte zaplatiť pokutu.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Póso kostízei éna eisitḗrio?