Kde je turistická informačná kancelária?
دف-- ا--اع-ت ---ش--ی کج----
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da--a- --ela--at----d-s-ga-i k------?--
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Kde je turistická informačná kancelária?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Máte pre mňa mapu mesta?
ی- ن-ش- شه-- (بر--------ا----
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
-ek-nagh---h -hah----b---a-e----)---a-i---
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Máte pre mňa mapu mesta?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
-ی--ا--ی-شو--یک----ق در--ت- --ر- کرد؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e-------mi-s-av---y-- ota-gh--a--hotel re-er- k---?-
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Kde je staré mesto?
با-ت ق-----ه- --ا--؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
baa-- g----m ---h--k-j--s-?--
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je staré mesto?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Kde je dóm?
--ی-ای -ا-- -ج---؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
--is--ye -a--e kojaa-t?--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Kde je dóm?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Kde je múzeum?
موزه -جا-ت؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
--o-e--k-j-as-?--
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Kde je múzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
-جا -میش-د --بر--رید-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
ko-a- mi-----a--ta-br-k--r-d?---
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
-ج---می-ش-د گل ----؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
--j-- --i-sh-vad---l kh--------
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
-ج--م----د بل-ط-خ-ید-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-j-a mi---av----e-it--har-d---
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Kde je prístav?
-ندر --ا-ت؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
-a-da- -o-a--t--
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Kde je prístav?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Kde je trh?
ب--ا-----س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
baa---- -ojaast?
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Kde je trh?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Kde je zámok?
ق-ر کجا-ت-
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
---sr-k----st-
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Kde je zámok?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Kedy začína prehliadka?
-ور --ز--د ---ش--ع ------؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
--or b-azd-d---- -hor-o -----a-a---
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kedy začína prehliadka?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Kedy končí prehliadka?
-ور ب---ید -ی-ت-ام-می-و--
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
too-----zdi- kei------m ---s--v--?--
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kedy končí prehliadka?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Ako dlho trvá prehliadka?
--ر --ز-ی--چ-در -و--میکش-؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
-oor--a-z-id-------d- t--l-mi-kes-a-?-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Ako dlho trvá prehliadka?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
-- -----هن-ا-می-و-هم-که -لمان--صحبت ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
--n---- r--n-ma--m---haah-m-ke --lmaan- -ohba------d.-
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
م- یک -اه-م--میخو-ه- ک- ا-ت--ی--ی --ب- ---.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
--n yek -a-nam-- mi---a---m -e--e-t-a-i--a-yi-sohb-- kon-d--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
-ن-یک ر--ن-ا ---واه--که----ن-----حبت ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
--n -ek--a-----a-----h-a-a---- fa-a--s--i-s-hba----n--.
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.