Chceme ísť do kina.
ወደ ፊ---ቤት---ድ-እን-ልጋለ-።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
b-f--i-- bē-i
b_______ b___
b-f-l-m- b-t-
-------------
befīlimi bēti
Chceme ísť do kina.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
befīlimi bēti
Dnes dávajú dobrý film.
ዛሬ--ሩ ፊ-- ይ--ል።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
b----i-i ---i
b_______ b___
b-f-l-m- b-t-
-------------
befīlimi bēti
Dnes dávajú dobrý film.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
befīlimi bēti
Film je celkom nový.
ፊል- አዲስ --።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
wed- -īl--i bēti -ehē-i-------ig--eni.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Film je celkom nový.
ፊልሙ አዲስ ነው።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Kde je pokladňa?
ገ--ብ መ-ፈያው--- ነው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
wede -īl-m---ēti --h-di--ni-e-----e-i.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Kde je pokladňa?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Sú ešte voľné miesta?
ያ-ተ-ዙ ወ---- -ስ-አሁን-አ-?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
w-----ī---i ---i---h--- inif-lig-l--i.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Sú ešte voľné miesta?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Koľko stoja vstupenky?
የመግቢ---ኬ--ዋጋ- ስ-ት---?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
zar--t’ir--fīl-m- ----y--i.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Koľko stoja vstupenky?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Kedy začína predstavenie?
መቼ -ው----- የ-ጀ-ረው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
z-rē t-i-u f-l-mi---tay---.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Kedy začína predstavenie?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Ako dlho trvá film?
የ-ንት--ዓት---ም --?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
z-rē -’i-u -ī--m---itaya--.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Ako dlho trvá film?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Možno rezervovať vstupenky?
ትኬ- -ድ---ስ-ዝ -ቻላ-?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
f-l--- -d--i-ne--.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Možno rezervovať vstupenky?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vzadu.
ከኋ---ቀመጥ እ----ው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
f-li-- ā-ī-i -ew-.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vzadu.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vpredu.
ከ-ለፊት--ቀመጥ--ፈል--ው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
fī---- -dīsi--e-i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vpredu.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť v strede.
መሃ--መ-መ- እ-ል-ለው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
gen----- -ek-f-yaw- ye-i---wi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Chcel by som sedieť v strede.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film bol napínavý.
ፊልሙ አስ--ች -በረ።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
g------- m-ki-ey--i ye-i-n--i?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film bol napínavý.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film nebol nudný.
ፊል- -ሰ-ቺ -ልነበ-ም።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
g-n-z--i meki-eya-- yeti --wi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film nebol nudný.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግ- ፊ--------ተ-ት ----------ነ-ር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
y-li--yaz- w-n--e-oc-----ik--ā---i-ā--?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Aká bola hudba?
ሙዚ-ው--ንዴ- ነበ-?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
y-l-te---u -e--b-ro-hi i-i-e’ā---- ā--?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Aká bola hudba?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Akí boli herci?
ተ---ቹ --ዴት-ነ-ሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
y---tey--u-w--i--r-ch---s-k--ā-uni ---?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Akí boli herci?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Boli titulky v anglickom jazyku?
የ-ር- ት--ም በእን---ኛ-----?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
ye--gi--y- ---ēt- wa-a-i s--iti --w-?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Boli titulky v anglickom jazyku?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?