Ideme do obchodného domu?
我- 去----店-吗 ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
z-- b-ihuò------d-àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
Ideme do obchodného domu?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 -- 去 -物-。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
zà--b-i-uò-shā-gdi-n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 要----多 东- 。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
w-m-- -- --i-u- -h-n---à- m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Kde sú kancelárske potreby?
办-用品 - ---?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒ-e- -- bǎih-ò--hāng--à- ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Kde sú kancelárske potreby?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem poštové obálky a papier.
我 需要 信-----纸-。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w-me- qù bǎ--u- -hā-g---n m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem poštové obálky a papier.
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我 需要-圆-笔---彩色笔-。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ---x---ù g-u--.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Kde je nábytok?
家具 --哪--?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W--bì-ū--- gòuwù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Kde je nábytok?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem skriňu a komodu.
我--- 一个 -- - ---抽-柜-。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W----xū-q--gò---.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem skriňu a komodu.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem písací stôl a policu.
我--要 一个---台 ---个 -- 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W- yā---i h-n-uō --ngx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem písací stôl a policu.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Kde sú hračky?
玩具--哪-?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W- -āo--i---n----d---xī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Kde sú hračky?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我--要-一- --- - 一- --熊-。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W--yā-mǎ- h-nduō -ōngxī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我--要 -个--球-和--个 国际-棋 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bà-gō-g --ngpǐn-zài-n--ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kde je náradie?
工- 在 哪 ?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bàng-ng-yòngp-- -à- -ǎ--?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kde je náradie?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem kladivo a kliešte.
我--要--- 锤--- 一个-钳--。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B-ng-n--y----ǐ---ài n-lǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem kladivo a kliešte.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 ----- 钻- 和-螺丝--。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W---ū--- x------ ---xì---ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Kde sú šperky?
首饰- --哪- ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W- -ūy---x--f-ng hé---n-h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Kde sú šperky?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem retiazku a náramok.
我 -要-一---链-和 -个--镯 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ -ūyà---ì-fēn- -é-x---h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem retiazku a náramok.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem prsteň a náušnice.
我-需要一个-戒--- -环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W--yà--xū--uá-z---ǐ--é c-i-è-b-.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Potrebujem prsteň a náušnice.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.