Slovníček fráz

sk City   »   be Пачуцці

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina bieloruština Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) ме-ь--аданне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-chutstsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Máme chuť. У-н-- ёсц-----анн-. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pac-utstsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Nemáme chuť. У--------а ж--а--я. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
mets--zhada--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
mať strach б--ц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
me----z---anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Mám strach. / Bojím sa. Я -а-с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
me-s--zh--anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Я-не ба--я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U na- -o-ts- zhad--n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
mať čas м-ць --с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U n--------- zhad-nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Má čas. Ё--м------. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U n-s-y--ts--z-adan-e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Nemá čas. Ё---е -а--ч-с-. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n---n-a----h---nn--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
nudiť sa с--а-а-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U---------a z--da--ya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Nudí sa. Яна---му-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U n----yama ----an-y-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Nenudí sa. Я----е-сум--. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
bayat--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
mať hlad, byť hladný быць----о-н-м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
baya-s--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Máte hlad? Ste hladní? В- га--дн-я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
ba--t-tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Nemáte hlad? Nie ste hladní? В---- г---дн--? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya-ba---ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
mať smäd, byť smädný хацец- п--ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Ya --y-s--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Majú smäd. Sú smädní. Я-ы-х---ць-п-ць. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--b-yus--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. Яны-не хо-у-ь -іц-. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya--e b--u---. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!