Slovníček fráz

sk City   »   et Tunded

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina estónčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) Tuju-o---a T___ o____ T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
Máme chuť. M-i- o--tuj-. M___ o_ t____ M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
Nemáme chuť. M--l-ei-ole----u. M___ e_ o__ t____ M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
mať strach Hirmu tu---a H____ t_____ H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
Mám strach. / Bojím sa. Mul o---i--. M__ o_ h____ M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. M---i--u-ne----m-. M_ e_ t____ h_____ M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
mať čas Aega---ema A___ o____ A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
Má čas. Tal -n -e--. T__ o_ a____ T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
Nemá čas. T-l e- --e ----. T__ e_ o__ a____ T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
nudiť sa Ig--le-a I_______ I-a-l-m- -------- Igavlema 0
Nudí sa. Ta- -n--g-v. T__ o_ i____ T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
Nenudí sa. Tal ei-ol- i-a-. T__ e_ o__ i____ T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
mať hlad, byť hladný N-lja---ol--a N______ o____ N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
Máte hlad? Ste hladní? Ka- t- ---t- n-------? K__ t_ o____ n________ K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? K-s-t--ei---e n-lja-ed? K__ t_ e_ o__ n________ K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
mať smäd, byť smädný Ja-un- olema J_____ o____ J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
Majú smäd. Sú smädní. T--l ----a--. T___ o_ j____ T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. T-il-ei-o-e --n-. T___ e_ o__ j____ T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!