Slovníček fráz

sk City   »   it Sentimenti

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) av---vo-l-a-di a___ v_____ d_ a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
Máme chuť. Ab-i----vog---. A______ v______ A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
Nemáme chuť. No- a--i--- --gli-. N__ a______ v______ N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
mať strach av-- ---ra a___ p____ a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
Mám strach. / Bojím sa. Ho --u-a. H_ p_____ H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Non-h- --u-a. N__ h_ p_____ N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
mať čas a----t-m-o a___ t____ a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
Má čas. L-i ha-t---o. L__ h_ t_____ L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
Nemá čas. L-i n-n-ha-te--o. L__ n__ h_ t_____ L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
nudiť sa anno--rsi a________ a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
Nudí sa. Lei--- a-n-i-. L__ s_ a______ L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
Nenudí sa. L-i--o--si a-noi-. L__ n__ s_ a______ L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
mať hlad, byť hladný av-- -ame a___ f___ a-e- f-m- --------- aver fame 0
Máte hlad? Ste hladní? Av--- --me? A____ f____ A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? N-----e---fame? N__ a____ f____ N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
mať smäd, byť smädný av-- sete a___ s___ a-e- s-t- --------- aver sete 0
Majú smäd. Sú smädní. Lo-- h--no s-t-. L___ h____ s____ L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. L--o -o--hanno--ete. L___ n__ h____ s____ L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!