Slovníček fráz

sk City   »   ko 감정

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kórejčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) 하고 싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
g---e--g g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Máme chuť. 우---- -고 -어요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
g------g g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Nemáme chuť. 우리는-- -고-싶지--아-. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
h-g- sip-eoyo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
mať strach 두려워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
ha-- -i----yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Mám strach. / Bojím sa. 저는---워요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
h-go s-p--oyo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 저-----려--. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
u--n--- --hago---p-e---. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
mať čas 시-이 -어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
uli--u- – ha-- s---e-y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Má čas. 그- -간--있어요. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
u-in-un – --g- sip-eoyo. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Nemá čas. 그--시간- 없--. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
uli-e---– ha-- s---- a-h-ayo. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
nudiť sa 심-해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
ulin-un---hag----pj--an--a-o. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Nudí sa. 그녀는 -심해요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
ul-ne-- – ---o -i--i-a-h-a--. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Nenudí sa. 그-는---심---. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
d-l--ow-yo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
mať hlad, byť hladný 배고-요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
du-----o-o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Máte hlad? Ste hladní? 배--파-? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
du-y-o-o-o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Nemáte hlad? Nie ste hladní? 배---고파-? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
jeoneun-dulye-w---. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
mať smäd, byť smädný 목이---요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
j-on-u---u---ow--o. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Majú smäd. Sú smädní. 그들은----말-요. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
jeoneu- du-----oy-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. 그----이-- 말-요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
j-o--u- a--dulye-----. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!