Slovníček fráz

sk City   »   mr भावना

56 [päťdesiatšesť]

City

City

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maratčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) इच्छ- हो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bhāvanā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Máme chuť. आमच- ---छ- आहे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-āva-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Nemáme chuť. आ--ी-इच--ा-नाह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i--h--h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
mať strach घाब-णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-----h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Mám strach. / Bojím sa. म-ा ---ी -ा-त आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-c----ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. मला-भीती व----ना-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ām--ī--cc-ā ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
mať čas व-- -स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ām-c- -cc-ā --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Má čas. त्य-च्या--ळ-व-ळ आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
āmac- i-c-ā ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Nemá čas. त्य----ा-वळ ------ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Āmacī --chā-n-h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
nudiť sa क---ळा---णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-acī ----ā nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Nudí sa. ती -ं----ी-आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āma-- i-ch- -āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Nenudí sa. त--क-ट-ळ--------ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G-ā-araṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
mať hlad, byť hladný भ-क ला--े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Gh-ba-aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Máte hlad? Ste hladní? तु-्----- भू- लाग-- आ----ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh---ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Nemáte hlad? Nie ste hladní? तु--हा--- भूक ----े-ी----ी -ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m--------ī-v-ṭa-a-ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
mať smäd, byť smädný त-ा--लागणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--ā-bhī-ī -ā-ata--h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Majú smäd. Sú smädní. त-य--ना-तह-- लागली---े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma----hī-ī---ṭ-ta āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. त-य-ंना-तहा- --गल--ी न-ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Mal- bh-t---āṭ--- --h-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!