Slovníček fráz

sk Časti tela   »   cs Části těla

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [padesát osm]

Části těla

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čeština Prehrať Viac
Kreslím muža. N--r----- --že. N________ m____ N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
Najprv hlavu. N-j-ř-v- ---vu. N_______ h_____ N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
Muž má klobúk. T-n mu---á na ---ě -lo---k. T__ m__ m_ n_ s___ k_______ T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
Vlasy nie je vidno. Jeho v-as----j--u--idě-. J___ v____ n_____ v_____ J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
Uši takisto nie je vidno. An- je-- --i--ejsou -idě-. A__ j___ u__ n_____ v_____ A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
Chrbát takisto nie je vidno. A---jeh---ád- --js-u vid--. A__ j___ z___ n_____ v_____ A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
Nakreslím oči a ústa. N-kr--lí--m----i-a--s-a. N________ m_ o__ a ú____ N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
Muž tancuje a smeje sa. Ten--u- tančí a--m------. T__ m__ t____ a s____ s__ T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
Muž má dlhý nos. Te---u---- --o-hý -o-. T__ m__ m_ d_____ n___ T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
V rukách má palicu. V-r-k-- d-ží ---. V r____ d___ h___ V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
Okolo krku má tiež šál. Kole- krk--m- ta----á-u. K____ k___ m_ t___ š____ K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
Je zima a je chladno. J--z--a a -e --lad--. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Ruky sú silné. J-ho-p----j-ou-siln-. J___ p___ j___ s_____ J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
Nohy sú tiež silné. I -eho---h--j-o- s---é. I j___ n___ j___ s_____ I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
Muž je zo snehu. T----u---- z---něh-. T__ m__ j_ z_ s_____ T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
Nemá nohavice ani plášť. N----n- so-ě-ž-dn--ka-h-ty a-----ý -a---. N___ n_ s___ ž____ k______ a ž____ k_____ N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
Ale nemrzne. A-- ne-r-ne. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Je to snehuliak. Je -o sně--lá-. J_ t_ s________ J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...