Slovníček fráz

sk Časti tela   »   sl Deli telesa

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Kreslím muža. R---m --ž-. R____ m____ R-š-m m-ž-. ----------- Rišem moža. 0
Najprv hlavu. Na-prej g--v-. N______ g_____ N-j-r-j g-a-o- -------------- Najprej glavo. 0
Muž má klobúk. M-- -o----lo---. M__ n___ k______ M-ž n-s- k-o-u-. ---------------- Mož nosi klobuk. 0
Vlasy nie je vidno. L-s-s- n---i-i. L__ s_ n_ v____ L-s s- n- v-d-. --------------- Las se ne vidi. 0
Uši takisto nie je vidno. Tudi uše--se n--vi-i. T___ u___ s_ n_ v____ T-d- u-e- s- n- v-d-. --------------------- Tudi ušes se ne vidi. 0
Chrbát takisto nie je vidno. Hrb-- -ud- -- -id-ti. H____ t___ n_ v______ H-b-a t-d- n- v-d-t-. --------------------- Hrbta tudi ni videti. 0
Nakreslím oči a ústa. R--e---č-----u-ta. R____ o__ i_ u____ R-š-m o-i i- u-t-. ------------------ Rišem oči in usta. 0
Muž tancuje a smeje sa. Mo--p---- i---- sm-je. M__ p____ i_ s_ s_____ M-ž p-e-e i- s- s-e-e- ---------------------- Mož pleše in se smeje. 0
Muž má dlhý nos. Mo- im- do-- n-s. M__ i__ d___ n___ M-ž i-a d-l- n-s- ----------------- Mož ima dolg nos. 0
V rukách má palicu. V rokah-drž- palico. V r____ d___ p______ V r-k-h d-ž- p-l-c-. -------------------- V rokah drži palico. 0
Okolo krku má tiež šál. O--l--v---a -ma -v------. O____ v____ i__ o___ š___ O-o-i v-a-a i-a o-i- š-l- ------------------------- Okoli vrata ima ovit šal. 0
Je zima a je chladno. Zi-a -e--n -e --zl-. Z___ j_ i_ j_ m_____ Z-m- j- i- j- m-z-o- -------------------- Zima je in je mrzlo. 0
Ruky sú silné. R-ke s---o-n-. R___ s_ m_____ R-k- s- m-č-e- -------------- Roke so močne. 0
Nohy sú tiež silné. T-di -o-e-so m----. T___ n___ s_ m_____ T-d- n-g- s- m-č-e- ------------------- Tudi noge so močne. 0
Muž je zo snehu. Mo- j---z sn--a. M__ j_ i_ s_____ M-ž j- i- s-e-a- ---------------- Mož je iz snega. 0
Nemá nohavice ani plášť. Ne--os- ---h-a-- -e plaš--. N_ n___ n_ h____ n_ p______ N- n-s- n- h-a-, n- p-a-č-. --------------------------- Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Ale nemrzne. V-n-ar--eg- m-ža ----e--. V_____ t___ m___ n_ z____ V-n-a- t-g- m-ž- n- z-b-. ------------------------- Vendar tega moža ne zebe. 0
Je to snehuliak. On-je------ni-mož. O_ j_ s______ m___ O- j- s-e-e-i m-ž- ------------------ On je sneženi mož. 0

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...