Chcel by som si otvoriť účet.
אנ- ר-צ- לפ-ו- ח-ב---
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b--a-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Chcel by som si otvoriť účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tu je môj pas.
-ה -ד--ון-ש--.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b-b-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tu je môj pas.
זה הדרכון שלי.
babanq
A tu je moja adresa.
ו----כתובת --י.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
an- r-t----rot-a--lift-a-----h-o- -a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
A tu je moja adresa.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
-נ- --ונ-ין / ת----קיד --ף-לחש-ו- -לי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani-ro--eh/---s-h--i----- x----o- ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אנ----ו--ין - - -מ--ך ----מה-ש-ון ----
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-- ro-seh/-otsa----f---x--e---o--b-nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
-נ---ע--יין-/ ת--קבל ---ס--ח--ון.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ze- -a-ar------e--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
-----ע----ן / - -פדות המח-- --ס----
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh-ha--rkon----l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
-ה -וב- העמ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze- -a----o--s-e--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kde sa musím podpísať?
-י-ן ע-י --ת-ם?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w--o hak----t-sh-li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kde sa musím podpísať?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
-ני --פה--ה--ר- כ--ים מג-מני--
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---me'un--n-m--un-e--- l'-af-i- k-s--------h--- s-e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
-ה-מ----חש--- ה----שלי.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani-me--n-an/-----ie--t li--ho-h----ef-me--xas-------e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Prišli už peniaze?
-א- הכסף הג-ע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani -e-un-an/-e'--i-ne- l-q-b---dfu-e- xash---.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Prišli už peniaze?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
-ני מעוניין-/-- לה-ל-ף את הש-----הלל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an------n-a---e'-ni---t l-fdo--hamxa--t-n--'-m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Potrebujem americké doláre.
א---ז-ו- / ה-ל-ול--ם-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-- ---ah-h-'am--h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Potrebujem americké doláre.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן / - -י---קש- שטרו--קט--ם.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h--k-a- aly--a--t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
י--כאן כספ----
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
heyk------y --xa-om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כ-- כס- אפשר----וך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h---ha--------x-tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Aké kreditné karty sa môžu používať?
באל- --טיס- אש-אי אפש- להש-מש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i -et---eh----sapah--e--'-vara- ks---- --ge----i--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Aké kreditné karty sa môžu používať?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.