Ο πρώτ-ς--ήν-ς --ναι-ο-Ι-νο----ος.
Ο π_____ μ____ ε____ ο Ι__________
Ο π-ώ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ν-υ-ρ-ο-.
----------------------------------
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. 0 A--t--ētikáA__________A-i-h-ē-i-á-----------Arithmētiká
Ο------ρος μήν---ε--αι ο Φ------ριο-.
Ο δ_______ μ____ ε____ ο Φ___________
Ο δ-ύ-ε-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Φ-β-ο-ά-ι-ς-
-------------------------------------
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. 0 A-ithm-t--áA__________A-i-h-ē-i-á-----------Arithmētiká
Ο τρ--ο- ---α- -ίναι ο Μά--ιο-.
Ο τ_____ μ____ ε____ ο Μ_______
Ο τ-ί-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Μ-ρ-ι-ς-
-------------------------------
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. 0 O-pr-t---m-nas --nai o --n-u----s.O p_____ m____ e____ o I__________O p-ṓ-o- m-n-s e-n-i o I-n-u-r-o-.----------------------------------O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.
Ο-τ---ρτο--μ-ν-- ε--α--ο-Απρ---ο-.
Ο τ_______ μ____ ε____ ο Α________
Ο τ-τ-ρ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Α-ρ-λ-ο-.
----------------------------------
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. 0 O-p--t-- --n-s -í-ai --I----á--o-.O p_____ m____ e____ o I__________O p-ṓ-o- m-n-s e-n-i o I-n-u-r-o-.----------------------------------O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.
Ο π--πτ---μή--- εί--- ο-Μ---ς.
Ο π______ μ____ ε____ ο Μ_____
Ο π-μ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Μ-ι-ς-
------------------------------
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. 0 O p-ṓ--- mḗnas--í-a--o I---u-ri--.O p_____ m____ e____ o I__________O p-ṓ-o- m-n-s e-n-i o I-n-u-r-o-.----------------------------------O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.
Ο-έ---ς-μ--α----ν-ι-ο-Ιούνι--.
Ο έ____ μ____ ε____ ο Ι_______
Ο έ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ύ-ι-ς-
------------------------------
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. 0 O--e-te--s-mḗna--eín-i o-Phe-ro-ár-os.O d_______ m____ e____ o P____________O d-ú-e-o- m-n-s e-n-i o P-e-r-u-r-o-.--------------------------------------O deúteros mḗnas eínai o Phebrouários.
Ο--β--μος -ή--- --να- ---ούλ-ος.
Ο έ______ μ____ ε____ ο Ι_______
Ο έ-δ-μ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ύ-ι-ς-
--------------------------------
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. 0 O tríto- --na- eín-i-o -á--i--.O t_____ m____ e____ o M_______O t-í-o- m-n-s e-n-i o M-r-i-s--------------------------------O trítos mḗnas eínai o Mártios.
Ο--γδο-ς-------είνα- ο Αύ-ο-σ-ος.
Ο ό_____ μ____ ε____ ο Α_________
Ο ό-δ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Α-γ-υ-τ-ς-
---------------------------------
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. 0 O---ít-s m-n-- e---i-- M--ti--.O t_____ m____ e____ o M_______O t-í-o- m-n-s e-n-i o M-r-i-s--------------------------------O trítos mḗnas eínai o Mártios.
Ο-έ-α--ς --νας ε---ι - --πτέμβ-ιο-.
Ο έ_____ μ____ ε____ ο Σ___________
Ο έ-α-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Σ-π-έ-β-ι-ς-
-----------------------------------
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. 0 O -é---t----ḗnas--ína- - --rí--o-.O t_______ m____ e____ o A________O t-t-r-o- m-n-s e-n-i o A-r-l-o-.----------------------------------O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.
Ο δ-κατ-ς μήν-ς-είν-ι-ο-Οκ---ρ---.
Ο δ______ μ____ ε____ ο Ο_________
Ο δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ο-τ-β-ι-ς-
----------------------------------
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. 0 O -étar--s--ḗ----e--a--o-Ap-íli--.O t_______ m____ e____ o A________O t-t-r-o- m-n-s e-n-i o A-r-l-o-.----------------------------------O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.
Ο-ε-δ-κα--ς--ήν---εί-------ο---ρ---.
Ο ε________ μ____ ε____ ο Ν_________
Ο ε-δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ν-έ-β-ι-ς-
------------------------------------
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. 0 O t-ta---s--ḗn-s ----i-o A-rí-i-s.O t_______ m____ e____ o A________O t-t-r-o- m-n-s e-n-i o A-r-l-o-.----------------------------------O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.
Ο---δ-κ--ος--ήν-ς -ίνα-------έμβ--ο-.
Ο δ________ μ____ ε____ ο Δ__________
Ο δ-δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Δ-κ-μ-ρ-ο-.
-------------------------------------
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. 0 O-p-m---s --nas-eí-ai-o--á--s.O p______ m____ e____ o M_____O p-m-t-s m-n-s e-n-i o M-i-s-------------------------------O pémptos mḗnas eínai o Máios.
Materinský jazyk je prvým jazykom, ktorý sa naučíme.
Deje sa tak automaticky, bez toho aby sme si to uvedomovali.
Väčšina ľudí má iba jeden materinský jazyk.
Ostatné jazyky sa učia ako cudzie jazyky.
Samozrejme existujú aj ľudia, ktorí vyrastajú s viacerými jazykmi.
Väčšinou však hovoria týmito jazykmi na rôznej úrovni.
Často ich tiež používajú inak.
Napríklad jeden z nich používajú v práci.
A ten druhý doma.
To, ako dobre jazyk ovládame, závisí na mnohých faktoroch.
Keď sa ho učíme ako malé deti, obyčajne ho zvládame dobre.
Centrum reči v mozgu nám v prvých rokoch života funguje najefektívnejšie.
Tiež je dôležité, ako často jazyk používame.
Čím viac hovoríme, tým sme v ňom lepší.
Vedci si však myslia, že človek nikdy nemôže hovoriť dvoma jazykmi rovnako dobre.
Jeden jazyk je vždy dôležitejší.
Túto domnienku potvrdzujú aj experimenty.
Jedna štúdia testovala rôznych ľudí.
Polovica z nich hovorila plynule dvoma jazykmi.
Materinským jazykom bola čínština, druhým jazykom bola angličtina.
Druhá polovica ľudí hovorila iba anglicky, bol to ich materinský jazyk.
Tieto osoby mali vyriešiť jednoduché úlohy v angličtine.
Pritom im bola meraná mozgová aktivita.
Mozgové aktivity týchto subjektov vykazovali značné odlišnosti!
Jedna časť mozgu bola obzvlášť aktívna u ľudí hovoriacich dvoma jazykmi.
Naproti tomu ľudia s jedným jazykom nevykazovali v tejto oblasti žiadnu aktivitu.
Obe skupiny vyriešili tieto úlohy rovnako rýchlo a rovnako dobre.
Napriek tomu si Číňania všetko ešte prekladali do svojho materinského jazyka ...