Slovníček fráz

sk Pýtať sa 2   »   tl Pagtatanong 2

63 [šestdesiattri]

Pýtať sa 2

Pýtať sa 2

63 [animnapu’t tatlo]

Pagtatanong 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Mám koníčka. May l-b-ng-n----. M__ l_______ a___ M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Hrám tenis. Na-lalar- -ko--- t-nni-. N________ a__ n_ t______ N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Kde je tenisový kurt? Na-a-n --g-te--i--co-r-? N_____ a__ t_____ c_____ N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Máš nejaký koníček? Mayr--- ka --n-------g-n? M______ k_ b___ l________ M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Hrám futbal. Nag-a--ro a-- -g foo-ba-l. N________ a__ n_ f________ N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Kde je futbalové ihrisko? N----n ang fie---ng s--c--? N_____ a__ f____ n_ s______ N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
Bolí ma rameno. Sum-s---t --g b-a---k-. S________ a__ b____ k__ S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
Moja noha a moja ruka takisto bolia. Su---aki- --n-a-----a------ma--k-. S________ d__ a__ p__ a_ k____ k__ S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Kde je doktor? N-saan-a-g--sa-g --kto-? N_____ a__ i____ d______ N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Mám auto. May -a--k--n ak-. M__ s_______ a___ M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Mám aj motorku. M-y m-tor din-ako. M__ m____ d__ a___ M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Kde je parkovisko? Sa-n--ng-pa----ha-? S___ a__ p_________ S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Mám pulóver. M-y swea-er ak-. M__ s______ a___ M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Mám aj bundu a džínsy. Me--n d---akon---yak-- a------g. M____ d__ a____ d_____ a_ m_____ M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Kde je práčka? N--aa----- pan-a--n---a-i-a? N_____ a__ p________ m______ N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Mám tanier. M-------o-- pi-g-----k-. M__ p____ / p______ a___ M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Mám nôž, vidličku a lyžičku. Ma-ro-n ako---kuts-lyo--i-a-g t-nidor a- --t--ra. M______ a____ k________ i____ t______ a_ k_______ M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Kde je soľ a korenie? N-s-----n----i--a- pa----a? N_____ a__ a___ a_ p_______ N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Telo reaguje na reč

Reč sa spracúva v našom mozgu. Keď počúvame alebo čítame, náš mozog je aktívny. Dá sa to zmerať mnohými spôsobmi. Nielen náš mozog však reaguje na jazykové podnety. Posledné štúdie ukázali, že reč aktivuje i naše telo. Naše telo reaguje, keď počuje alebo číta určité slová. Predovšetkým reaguje na slová, ktoré označujú fyzické reakcie. Napríklad slovo úsmev. Keď si prečítame toto slovo, náš sval smiechu sa dá do pohybu. Negatívne slová majú tiež zrejmý efekt. Príkladom je slovo bolesť. Keď si ho prečítame, naše telo reaguje na bolesť. Môžeme teda povedať, že napodobňujeme to, čo počujeme alebo čítame. Čím je prejav názornejší, tým viac na neho reagujeme. Presný opis má za následok silnú reakciu. V jednej štúdii sa merala telesná aktivita. Ľuďom boli ukázané rôzne slová. Boli to slová pozitívne aj negatívne. Výrazy v ich tvárach sa počas testov menili. Pohyby úst a čela sa líšili. To dokazuje, že reč nás silne ovplyvňuje. Slová sú viac, než len prostriedok ku komunikácii. Náš mozog prekladá reč do reči tela. Ako k tomu presne dochádza, nebolo zatiaľ úplne preskúmané. Je možné, že výsledky týchto štúdií budú mať ďalšie pokračovanie. Lekári debatujú o tom, ako najlepšie liečiť pacientov. Lebo veľa chorých musí podstúpiť dlhé terapie. A pri tom sa veľa hovorí ...