Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Privlastňovacie zámená 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina lotyština Prehrať Viac
ja – môj es-– m-ns e_ – m___ e- – m-n- --------- es – mans 0
Nemôžem nájsť svoj kľúč. Es n-v-ru---ras- s-vu--ts-ēg-. E_ n_____ a_____ s___ a_______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. Es n---r--a-r--t--avu--r--k-anas b-----. E_ n_____ a_____ s___ b_________ b______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
ty – tvoj tu --t--s t_ – t___ t- – t-v- --------- tu – tavs 0
Našiel si už svoje kľúče? Va---- -t---i -av--ats-ēg-? V__ t_ a_____ s___ a_______ V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
Našiel si už svoje cestovné lístky? Va- -u---radi--a-u------š-n-s -iļeti? V__ t_ a_____ s___ b_________ b______ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
on – jeho vi---– -iņa v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
Vieš, kde je jeho kľúč? V-- t-----i,-kur-i--v-ņ- at-lēg-? V__ t_ z____ k__ i_ v___ a_______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
Vieš, kde je jeho cestovný lístok? Vai-tu-------kur--- viņa-brau--an---bi-et-? V__ t_ z____ k__ i_ v___ b_________ b______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
ona – jej v-ņ- – --ņ-s v___ – v____ v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
Jej peniaze sú preč. V-ņ----- pazudu-i na---. V____ i_ p_______ n_____ V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
A jej kreditná karta je tiež preč. Un -iņai va-r---av ar--kred----r--s. U_ v____ v____ n__ a__ k____________ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
my – náš, naša, naše m-s –-m--u m__ – m___ m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
Náš dedko je chorý. Mū-u-v-c-ē-iņ- ir s---s. M___ v________ i_ s_____ M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
Naša babka je zdravá. Mūsu --cm-miņ--i- -e----. M___ v________ i_ v______ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
vy – váš, vaša, vaše jūs-- --su j__ – j___ j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
Deti, kde je váš ocko? B-rn---ku------ūsu t---s? B_____ k__ i_ j___ t_____ B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
Deti, kde je vaša mamička? Bē---,-ku---r----u---m--? B_____ k__ i_ j___ m_____ B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

Kreatívny jazyk

Kreativita je v súčasnosti dôležitým pojmom. Každý chce byť kreatívny. Pretože kreatívni ľudia sa považujú za inteligentných. Aj náš jazyk by mal byť kreatívny. V dávnejších dobách sa ľudia snažili hovoriť čo najspisovnejšie. Dnes sa ľudia snažia hovoriť čo najkreatívnejšie. Dobrým príkladom sú reklama a médiá. Ukazujú nám, ako sa dá s jazykom hrať. V posledných 50 rokoch sa kladie na kreativitu stále väčší dôraz. Začali sa ňou zaoberať dokonca aj výskumy. Psychológovia, filozofi a pedagógovia skúmajú rôzne kreatívne procesy. Kreativita znamená schopnosť vytvoriť niečo nové. Takže kreatívny rečník vytvára nové lingvistické tvary. Môžu to byť slová alebo gramatické štruktúry. Štúdiom kreatívneho jazyka môžu jazykovedci zistiť, ako sa jazyk mení. Nie každý však novým jazykovým prvkom rozumie. Aby ste pochopili kreatívny jazyk, musíte mať určité znalosti. Musíte vedieť, ako jazyk funguje. A musíte tiež poznať svet, v ktorom daný rečník žije. Až potom pochopíte, čo vám chce povedať. Príkladom je slang mládeže. Deti a mladí ľudia stále vymýšľajú nové pojmy. Dospelí im často nerozumejú. Vyšli dokonca už slovníky, ktoré slang mládeže vysvetľujú. Tie sú však spravidla už o generáciu dozadu! Kreatívny jazyk sa ale dá naučiť. Inštruktori za týmto účelom organizujú rôzne kurzy. Najdôležitejším pravidlom je: počúvaj svoj vnútorný hlas!