ja – môj
నేన-----ి--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
S--badha-ō--aka--arva-ām-mu-- 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ja – môj
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
నాక--న- త----ు కన-డ-టలే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Sam---h----h--a ----a--m-m-l--1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
నా-- న- ట-కెట- -న----ల-దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-nu-n-di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
ty – tvoj
నువ--ు ---ు---ది----ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nēn--n-di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ty – tvoj
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje kľúče?
మీ తా-ా-- మ----క---్-ాయా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N-----ā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje kľúče?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje cestovné lístky?
మీ టి-ెట్----ు -నబ-ి---?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-k- nā tā-ā-u --n---ḍuṭ----u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Našiel si už svoje cestovné lístky?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho
అ-న------ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-ku--ā-t--ā-- -a-ab-----l--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho kľúč?
అ----త--ం --్-డ-ఉ-దో ---- -ె-ు-ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nā-u--ā-tāḷ--u -a---aḍ--a---u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho kľúč?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
అ--- టికెట- ------ఉం-ో మ-కు --లు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nāku-nā -i-eṭ kana--ḍ---l--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – jej
ఆ-------ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nāku nā ṭike-----a-a-u-alē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – jej
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Jej peniaze sú preč.
ఆ-- --్-- ---ింది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nā-- nā ṭi-e--k-n--aḍ-ṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Jej peniaze sú preč.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
A jej kreditná karta je tiež preč.
మర--ు ఆ---క-ర-డ------ర్----ూడా --య--ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nuvv- -ī----īdi----i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
A jej kreditná karta je tiež preč.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš, naša, naše
మన----న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N-vv- -ī-u-n-di---di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš, naša, naše
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dedko je chorý.
మ---ాత-ా--కి ఒంట్-ో-బాల--ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-vvu-mī---n-di--īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dedko je chorý.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Naša babka je zdravá.
మ- -ా--మ - --య----మ-----్మమ---కుల-స--- ఉం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M- tāḷāl- --ku-kan--aḍḍ---?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Naša babka je zdravá.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš, vaša, vaše
నువ----మీర----ది-మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī--------mī-u--a-aba--āyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš, vaša, vaše
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je váš ocko?
ప-----ూ- మ--న-న్నగా-- ఎక-----న-న---?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M---ā---u mī-- k--a--ḍ-ā-ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je váš ocko?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je vaša mamička?
పి---లూ,--- అమ్- -క్క--ఉంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M-----e- m--- -anaba----ā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Deti, kde je vaša mamička?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?