Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Privlastňovacie zámená 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
ja – môj b---– b--im b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Nemôžem nájsť svoj kľúč. Ana--a--mı-b--am--oru-. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. Bi-et--- b---mıyorum. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
ty – tvoj s-- - -en-n s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Našiel si už svoje kľúče? Ana---r-n- bu---n -u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Našiel si už svoje cestovné lístky? Bile---- ---du--m-? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
on – jeho o-– -n---(e--ek) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Vieš, kde je jeho kľúč? O--n----h---ını- ----ek- ne-ed- -l--ğ-n----liyor musun? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Vieš, kde je jeho cestovný lístok? Onu----le--ni--(erk--)---re-e -l-uğuun- ---iyor-m-sun? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
ona – jej o---on-n--k--ı-) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Jej peniaze sú preč. Onu- (--d-n--pa--s--gi-t-. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
A jej kreditná karta je tiež preč. Ve----n (-a-ın)-----i----ı -- -i-ti. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
my – náš, naša, naše bi- ---iz-m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Náš dedko je chorý. B-y-k-b-ba--z --s-a. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Naša babka je zdravá. B-y-- --nemi-----l--lı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
vy – váš, vaša, vaše siz –---zin s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Deti, kde je váš ocko? Ço--k-a-, -a-a-----er---? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Deti, kde je vaša mamička? Çoc-k-ar, -nn-niz -er---? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

Kreatívny jazyk

Kreativita je v súčasnosti dôležitým pojmom. Každý chce byť kreatívny. Pretože kreatívni ľudia sa považujú za inteligentných. Aj náš jazyk by mal byť kreatívny. V dávnejších dobách sa ľudia snažili hovoriť čo najspisovnejšie. Dnes sa ľudia snažia hovoriť čo najkreatívnejšie. Dobrým príkladom sú reklama a médiá. Ukazujú nám, ako sa dá s jazykom hrať. V posledných 50 rokoch sa kladie na kreativitu stále väčší dôraz. Začali sa ňou zaoberať dokonca aj výskumy. Psychológovia, filozofi a pedagógovia skúmajú rôzne kreatívne procesy. Kreativita znamená schopnosť vytvoriť niečo nové. Takže kreatívny rečník vytvára nové lingvistické tvary. Môžu to byť slová alebo gramatické štruktúry. Štúdiom kreatívneho jazyka môžu jazykovedci zistiť, ako sa jazyk mení. Nie každý však novým jazykovým prvkom rozumie. Aby ste pochopili kreatívny jazyk, musíte mať určité znalosti. Musíte vedieť, ako jazyk funguje. A musíte tiež poznať svet, v ktorom daný rečník žije. Až potom pochopíte, čo vám chce povedať. Príkladom je slang mládeže. Deti a mladí ľudia stále vymýšľajú nové pojmy. Dospelí im často nerozumejú. Vyšli dokonca už slovníky, ktoré slang mládeže vysvetľujú. Tie sú však spravidla už o generáciu dozadu! Kreatívny jazyk sa ale dá naučiť. Inštruktori za týmto účelom organizujú rôzne kurzy. Najdôležitejším pravidlom je: počúvaj svoj vnútorný hlas!