Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Privlastňovacie zámená 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina lotyština Prehrať Viac
okuliare b-il-es b______ b-i-l-s ------- brilles 0
Zabudol si svoje okuliare. V-ņš-a-zmirsa s-va- b-i---s. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Kde len má svoje okuliare? Kur --- i----ņa-br--l-s? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
hodinky p-l--tenis p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Jeho hodinky sú pokazené. V-ņ---u-kst--i- -r -a---āj---. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Hodiny visia na stene. P-lks-en---karā--- p-e-sie--s. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pas pase p___ p-s- ---- pase 0
Stratil svoj pas. V-ņš ir-pa--ud--i- sav---asi. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Kde len má svoj pas? K-r-tad -r-v--a --s-? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
oni – ich v----– viņu v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. B--ni-n-va---t--st-savus---cā-us. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Ale tu už prichádzajú ich rodičia! Be- tur---- nā- -iņ---ecāki. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše J-s-- J-su J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Aká bola Vaša cesta, pán Müller? Kā---b--a-Jūs--ceļoj-m-----l-era --n--? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Kde je Vaša žena, pán Müller? Kur-ir Jūsu s--v-, --llera--u-gs? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše J-s ---ūsu J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? Kā-- ---a---s----ļ-j-----Š-it---k-----? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Kde je Váš muž, pani Schmidtová? K-r ir----u v-rs,---i--- -un---? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Genetická mutácia umožňuje rozprávanie

Človek je jediným žijúcim tvorom na Zemi, ktorý vie hovoriť. To ho odlišuje od zvierat a rastlín. Zvieratá a rastliny spolu pochopiteľne tiež komunikujú. Nepoužívajú však komplexný slabikový jazyk. Prečo ale človek hovorí? K rozprávaniu sú potrebné určité organické znaky. Tieto telesné predpoklady má iba človek. To samozrejme neznamená, že ich vyvinul človek. V dejinách evolúcie sa nič nedeje bezdôvodne. Niekedy v priebehu evolúcie začal človek hovoriť. Zatiaľ nevieme, kedy to presne bolo. Muselo sa ale stať niečo, čo dalo človeku reč. Vedci si myslia, že za to môže genetická mutácia. Antropológovia porovnávali genetický materiál rôznych žijúcich organizmov. Je dobre známe, že reč ovplyvňuje určitý gén. Ľudia, ktorí majú tento gén poškodený, majú tiež problémy s rečou. Zle sa vyjadrujú a tiež horšie rozumejú. Tento gén bol skúmaný u ľudí, opíc a myší. U ľudí a šimpanzov je veľmi podobný. Možno nájsť iba dva malé rozdiely. Mozog ich ale rozpozná. Spoločne s inými génmi ovplyvňujú tieto rozdiely určité mozgové aktivity. Ľudia môžu vďaka tomu hovoriť, opice nie. Avšak záhada ľudskej reči tým ešte nie je vyriešená. Samotná genetická mutácia nestačí na to, aby bolo možné hovoriť. Vedci implantovali ľudskú genetickú variantu myšiam. Hovoriť ich však nenaučili ... Ich pískanie ale znelo inak!