Prečo si neprišiel?
لماذا لم ت-ت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
li--d-ā-la-----tī?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Prečo si neprišiel?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Bol som chorý.
ل-د-ك------ضا-.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
la----k-nt-marī-a-.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Bol som chorý.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Neprišiel som, pretože som bol chorý.
لم -تي-ل-ن-ي---ت---ي-ا-.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
l-m---t--l---n-- kunt--arī---.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Neprišiel som, pretože som bol chorý.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Prečo neprišla?
ل-ا------ت--ي--ي؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
limā--ā -a- t--t- -i--?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Prečo neprišla?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Bola unavená.
ل-د --نت---ع--.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
laq-d -ā-at-----‘aba-.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Bola unavená.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Neprišla, pretože bola unavená.
ل- ---- -أنه----ن--مت--ة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
lam-ta’-i-li’--n-hā kā-a- -uta‘aba-.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Neprišla, pretože bola unavená.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Prečo neprišiel?
لم--ا ---يأت-؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
li-ā-h--l---y-’t-?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Prečo neprišiel?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
Nemal chuť.
ل--يشع--با-ر--ة-في--لك.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l-----s---- bi---a--bah--ī d-āli-.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Nemal chuť.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Neprišiel, pretože nemal chuť.
ل--يأ-ي لأنه ---ي----ب--ر--- ف- --ك.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
la--y-’t----’an----la- yas--u- ----r-g---h f- d-ā-i-.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Neprišiel, pretože nemal chuť.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Prečo ste neprišli?
-لم--ل- ت----؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
wa-l--- -am ta-tū?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Prečo ste neprišli?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Naše auto je pokazené.
س-ار--- ---ت-معط-ة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
sayyāra---ā kā-at mu‘aṭ-ala-.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Naše auto je pokazené.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
لم-ن-- ل-ن -يار-ن---ان- -----.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l-m-n--t---i--nn---a-yār-tu---kā-at-mu-----lah.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Prečo tí ľudia neprišli?
ل--ذ---- -أ- الناس؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
li-ādh--l-------- a----s?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Prečo tí ľudia neprišli?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Zmeškali vlak.
ل-د --تك -ل-ط--.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
l-qa---ā-akum ---q-ṭ-r.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Zmeškali vlak.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Neprišli, pretože zmeškali vlak.
ل- -أ-وا ل-ن-م فات----الق--ر.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l-m y---- --’---a-u- --t--u--a----ṭ--.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Neprišli, pretože zmeškali vlak.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Prečo si neprišiel?
ل---- ل------ ---؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
l-mā----l-m -a-ti-----?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Prečo si neprišiel?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Nesmel som.
ل- ي-م-----ب--ك.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l---yu-m-ḥ -ī ---hāli-.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Nesmel som.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Neprišiel som, lebo som nesmel.
لم أ--ر لأ-ه-ل--ي--ح لي-بذلك.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l-m-aḥḍ-- --’an--h--la--yusmaḥ--- --d-ā-ik.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Neprišiel som, lebo som nesmel.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.