আম--অস---থ --লা- ৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0 k-r--a-dē--ān--2k_____ d______ 2k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2----------------kāraṇa dēkhānō 2
আ---আ--নি-কা-- --ি-অ--স---ছি-া- ৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0 tu-- --na ā-ani?t___ k___ ā_____t-m- k-n- ā-a-i-----------------tumi kēna āsani?
সে ক্--ন্ত ----৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷ 0 t-m---ē-a ā--ni?t___ k___ ā_____t-m- k-n- ā-a-i-----------------tumi kēna āsani?
সে-আসে-- -ার- -----ল--্ত-----প--েছ-ল-৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 0 Ā-- -susth--ch-lā-aĀ__ a______ c______Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a-------------------Āmi asustha chilāma
ত-- ইচ্-ে-ছ-ল----৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0 Ām--as-st-a ----āmaĀ__ a______ c______Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a-------------------Āmi asustha chilāma
স- আ---ি--ার--ত-- -চ্-ে--ি- ন- ৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0 āmi-ā-i---k------ām- asust-a-chi-āmaā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a------------------------------------āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
আম-র আস-ার -নু--- --ল ---৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0 Sē------- chi-aS_ k_____ c____S- k-ā-t- c-i-a---------------Sē klānta chila
V Amerike sa hovorí mnohými jazykmi.
Angličtina je hlavným jazykom v Severnej Amerike.
V Južnej Amerike dominuje španielčina a portugalčina.
Všetky tieto jazyky prišli do Ameriky z Európy.
Pred začiatkom kolonizácie sa tam hovorilo inými jazykmi.
Týmto jazykom hovoríme domorodé jazyky Ameriky.
Dodnes neboli v podstate preskúmané.
Rôznorodosť týchto jazykov je značná.
Odhaduje sa, že v Severnej Amerike je asi 60 jazykových rodín.
V Južnej Amerike ich môže byť až 150.
Navyše je tam veľa izolovaných jazykov.
Všetky tieto jazyky sú veľmi odlišné.
Vykazujú len niekoľko spoločných znakov.
Je teda ťažké tieto jazyky zaradiť.
Dôvod ich rozdielnosti možno vyčítať v dejinách Ameriky.
Amerika bola osídlená v niekoľkých etapách.
Prví ľudia prišli do Ameriky pred vyše 10 000 rokmi.
Každý národ si na kontinent priniesol aj svoj jazyk.
Domorodé jazyky sú však najviac podobné tým ázijským.
Situácia s domorodými jazykmi nie je v celej Amerike rovnaká.
V Južnej Amerike sa stále používa mnoho domorodých jazykov.
Jazyky ako Guarani alebo Quechua majú milióny aktívnych hovoriacich.
Oproti tomu mnoho jazykov v Severnej Amerike takmer vymrelo.
Kultúra pôvodných obyvateľov Severnej Ameriky bola dlho potlačovaná.
Vytratili sa tak aj ich jazyky.
V posledných desaťročiach však záujem o ne vzrástol.
Existuje mnoho programov, ktoré sa snažia tieto jazyky rozvíjať a chrániť.
Nakoniec teda môžu mať aj budúcnosť ...