Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Prečo neprišla?
그-- 왜-- 왔--?
그__ 왜 안 왔___
그-는 왜 안 왔-요-
------------
그녀는 왜 안 왔어요? 0 d-ng-i--e-n--ae-a---as-----o?d__________ w__ a_ w_________d-n-s-n-e-n w-e a- w-s---o-o------------------------------dangsin-eun wae an wass-eoyo?
그----곤-서 안 --요.
그__ 피___ 안 왔___
그-는 피-해- 안 왔-요-
---------------
그녀는 피곤해서 안 왔어요. 0 jeon--n --a----oy-.j______ a__________j-o-e-n a-a-s-e-y-.-------------------jeoneun apass-eoyo.
그- 왜 안---요?
그_ 왜 안 왔___
그- 왜 안 왔-요-
-----------
그는 왜 안 왔어요? 0 j-one-- -pa---e---.j______ a__________j-o-e-n a-a-s-e-y-.-------------------jeoneun apass-eoyo.
그는 관심--없어서-- -어요.
그_ 관__ 없__ 안 왔___
그- 관-이 없-서 안 왔-요-
-----------------
그는 관심이 없어서 안 왔어요. 0 jeon-un-a--s-- -- wass-eoyo.j______ a_____ a_ w_________j-o-e-n a-a-e- a- w-s---o-o-----------------------------jeoneun apaseo an wass-eoyo.
여-분들--왜 - 왔-요?
여____ 왜 안 왔___
여-분-은 왜 안 왔-요-
--------------
여러분들은 왜 안 왔어요? 0 je-n------a--o a----s----yo.j______ a_____ a_ w_________j-o-e-n a-a-e- a- w-s---o-o-----------------------------jeoneun apaseo an wass-eoyo.
왜 사람들-------?
왜 사___ 안 왔___
왜 사-들- 안 왔-요-
-------------
왜 사람들이 안 왔어요? 0 geunye-ne-n-wae an--as---o-o?g__________ w__ a_ w_________g-u-y-o-e-n w-e a- w-s---o-o------------------------------geunyeoneun wae an wass-eoyo?
당신- 왜-안--어-?
당__ 왜 안 왔___
당-은 왜 안 왔-요-
------------
당신은 왜 안 왔어요? 0 g-u-yeon-un--igonh---s-----.g__________ p_______________g-u-y-o-e-n p-g-n-a-s---o-o-----------------------------geunyeoneun pigonhaess-eoyo.
저---락- 못---- - 왔--.
저_ 허__ 못 받__ 안 왔___
저- 허-을 못 받-서 안 왔-요-
-------------------
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 0 g--n--on--n-p-g--h---eo-a--w--s--oyo.g__________ p__________ a_ w_________g-u-y-o-e-n p-g-n-a-s-o a- w-s---o-o--------------------------------------geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo.
V Amerike sa hovorí mnohými jazykmi.
Angličtina je hlavným jazykom v Severnej Amerike.
V Južnej Amerike dominuje španielčina a portugalčina.
Všetky tieto jazyky prišli do Ameriky z Európy.
Pred začiatkom kolonizácie sa tam hovorilo inými jazykmi.
Týmto jazykom hovoríme domorodé jazyky Ameriky.
Dodnes neboli v podstate preskúmané.
Rôznorodosť týchto jazykov je značná.
Odhaduje sa, že v Severnej Amerike je asi 60 jazykových rodín.
V Južnej Amerike ich môže byť až 150.
Navyše je tam veľa izolovaných jazykov.
Všetky tieto jazyky sú veľmi odlišné.
Vykazujú len niekoľko spoločných znakov.
Je teda ťažké tieto jazyky zaradiť.
Dôvod ich rozdielnosti možno vyčítať v dejinách Ameriky.
Amerika bola osídlená v niekoľkých etapách.
Prví ľudia prišli do Ameriky pred vyše 10 000 rokmi.
Každý národ si na kontinent priniesol aj svoj jazyk.
Domorodé jazyky sú však najviac podobné tým ázijským.
Situácia s domorodými jazykmi nie je v celej Amerike rovnaká.
V Južnej Amerike sa stále používa mnoho domorodých jazykov.
Jazyky ako Guarani alebo Quechua majú milióny aktívnych hovoriacich.
Oproti tomu mnoho jazykov v Severnej Amerike takmer vymrelo.
Kultúra pôvodných obyvateľov Severnej Ameriky bola dlho potlačovaná.
Vytratili sa tak aj ich jazyky.
V posledných desaťročiach však záujem o ne vzrástol.
Existuje mnoho programov, ktoré sa snažia tieto jazyky rozvíjať a chrániť.
Nakoniec teda môžu mať aj budúcnosť ...