Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 1   »   af Imperatief 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Rozkazovací spôsob 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina afrikánčina Prehrať Viac
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! J- ----- --i-----et-n-e -o-lu- --es-n--! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Spíš tak dlho – nespi tak dlho! Jy sl-a--s----nk –--oe--n---so lan--sl--- -i-! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! J----m-s- ---t – ---- --e -o-l-at-k---ni-! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! Jy-l---so-ha-- - m----ni- -o-h-rd-la- -ie! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! J--p-aa---o -a--–-m-e- n-e -- s-g---a-t --e! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! Jy ---nk -- --el –------n-e-so-bai--d--nk --e! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! Jy-r-----e-veel---moe- ni- -o-b--- --ok---e! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! J- werk t- v-el-– -o-t--i- -o-b----wer--n-e! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! J--ry--- -in----–-moet nie-so---nn-- ry----! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Postavte sa, pán Müller! Sta-- --, M-ne-r-Müller! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Sadnite si, pán Müller! Si-, --ne-r-M-l-e-! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Zostaňte sedieť, pán Müller! B-- si-- Me---- M---er! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Majte strpenie! W-e- --------! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Neponáhľajte sa! N----u tyd! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Počkajte chvíľu! Wag-------bli-! W__ ’_ o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Buďte opatrný! Wees-ve--igti-! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Buďte dochvíľny! W----b-t-ds! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Nebuďte hlúpy! Mo-t-n------ we-s -ie! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

Čínsky jazyk

Čínštinou hovorí najviac ľudí na svete. Čínsky jazyk však nie je iba jeden jediný. Existuje niekoľko čínskych jazykov. Všetky patria medzi sinotibetské jazyky. Celkom hovorí čínsky zhruba 1,3 miliardy ľudí. Väčšina z nich žije v Čínskej ľudovej republike alebo na Taiwane. Existuje aj mnoho krajín s čínsky hovoriaci menšinou. Najrozšírenejším čínskym jazykom je štandardná čínština. Tento štandardizovaný vyšší jazyk sa tiež nazýva mandarínčina. Mandarínčina je oficiálny jazyk Čínskej ľudovej republiky. Iné čínske jazyky sa často považujú za dialekty. Mandarínčinou sa hovorí aj na Taiwane či v Singapure. Mandarínčina je materinským jazykom 850 miliónov ľudí. Rozumejú jej však takmer všetci čínsky hovoriaci ľudia. Preto ju ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi používajú na komunikáciu. Všetci Číňania majú rovnaké písmo. Čínske písmo je štyri až päť tisíc rokov staré. Čínština tak má najdlhšiu literárnu tradíciu. Aj iné ázijské kultúry si vypožičali čínske písmo. Čínske znaky sú zložitejšie než abecedné systémy. Hovorená čínština ale zložitá nie je. Gramatika sa dá naučiť relatívne ľahko. Vďaka tomu môžu študenti robiť rýchlo pokroky. A čínštinu sa chce učiť stále viac ľudí! Ako cudzí jazyk nadobúda stále viac na význame. Dnes už sa kurzy čínštiny ponúkajú všade. Nájdite teda odvahu aj Vy! Čínština je jazykom budúcnosti ...