Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   zh 命令式2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

mìnglìng shì 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
Ohoľ sa! 你 去-----! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
mìn--ì-g --- 2 m_______ s__ 2 m-n-l-n- s-ì 2 -------------- mìnglìng shì 2
Umy sa! 洗- ! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
mìn--ìn- --- 2 m_______ s__ 2 m-n-l-n- s-ì 2 -------------- mìnglìng shì 2
Učeš sa! 梳头-! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
n-----g-- h---! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Zavolaj! Zavolajte! 打-话--您-打电--! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
n- qù --ā ---i! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Začni! Začnite! 开始--您 -始 吧-! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
nǐ -----ā-----! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Prestaň! Prestaňte! 停下 -您-停下-! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Xǐ--ǎ-! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Nechaj to! Nechajte to! 放- !您 放下 ! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
X--i--! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Povedz to! Povedzte to! 说---说 ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Xǐ---n! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Kúp to! Kúpte to! 买---买-! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
S-ūt-u! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Nikdy nebuď nečestný! 要 诚--- ! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
S---ó-! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Nikdy nebuď drzý! 不--调皮 ! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
S-ūt-u! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Nikdy nebuď nezdvorilý! 不要--礼貌-! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
D- diànhuà- -ín--ǎ d--nh-à! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Vždy buď úprimný! 一- 要 始- 诚- ! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Dǎ d-à---à---ín-dǎ di-nhu-! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Vždy buď milý! 对- 总---好-! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D- ---nhu-!-N-n ----i-n-uà! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Vždy buď zdvorilý! 对- 总要-有-貌 ! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
Kāi-hǐ! --- -ā-s-- --! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Dobre dojdite domov! 平安 -家---! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Kāi-h---N-n -ā--hǐ --! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Dávajte na seba pozor! 请----好 -己-! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
K--s-ǐ- N---k-i-----a! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Čoskoro nás opäť navštívte! 请- 再到-我--这儿 来 ! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
T--g --à! -ín-t--g --à! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...