Počkaj, kým prestane pršať.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
s-tsuzokushi 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Počkaj, kým prestane pršať.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
set-u--kus-i-1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Počkaj, kým príde späť.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
ame -a ---u-ma-e----t--.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Počkaj, kým príde späť.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
am---- ya-- -a--,-mat--.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Počkám, kým skončí film.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
ame-ga ya----a---------.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Počkám, kým skončí film.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w----h- -- o--ru----e--mat--.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
Kedy ideš na dovolenku?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
wat--h- ga o---u ma--,-m--te.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Kedy ideš na dovolenku?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
Ešte pred letnými prázdninami?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wat--hi----owa---m-de- -atte.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Ešte pred letnými prázdninami?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
ka-- -a -odotte --r- m-d-, m--t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
k-re -a -o-o-t- -u-u ma-e- m-tt-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
kare ga--o--t-e k----ma-e----tte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
k--- ga-k----u --d- ma---ma--.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
Kedy prídeš domov?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k-mi----kaw-k- --d--mac-i--s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Kedy prídeš domov?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
Po vyučovaní?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
k-m- -- --w----------achi--s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Po vyučovaní?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e--- -a---aru m-d- machima-u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
ei-a-ga--w--u m-d- machim---.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
e--a ga-o-a-- --d---achim--u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
s--ngō--a-a- ----a-aru m----mac-i--su.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.