Počkaj, kým prestane pršať.
Ж----р-т-к-о---г- -е-и- кү-ө----.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
Ba--a-t-l-- 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkaj, kým prestane pršať.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
Ме--б-тк--гө ч---- к--ө-ту-.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
B---a----ar 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkaj, kým príde späť.
А- -айт---к----н------ин----ө ---.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
J-m--r--o--og--go ç-y-n---t---ur.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkaj, kým príde späť.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
Чач---ын ку--ашы---үт---ж--ам-н.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Jamgı- t-kt-go-g- -eyin-k--ö tur.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkám, kým skončí film.
М-н ки-о б--к-----ч---- -үт----.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
J-------ok---on----ey-n-küt- -u-.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkám, kým skončí film.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
Ме--с-ет-фор-о----ы- -ү---үй---гө чейи- --т-мү-.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Men -ü-kön-- çe-i- k-tö-t--.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kedy ideš na dovolenku?
Сен-э- --у-га-ка-ан ----с-ң?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Men---tk--g- çey----ü-- tur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kedy ideš na dovolenku?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ešte pred letnými prázdninami?
Жа-кы эс-алуу-у----д--дабы?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
M-n büt-ö-gö-ç-yi--k--- -ur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ešte pred letnými prázdninami?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
Ооб-- -а--ы эс--лу- ба-т----нг----й-н.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
A---ayt---k-l-e--e-çe--n-kü------.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
К-ш -аштал----а--------а--р-ы --д-.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Al -ay-ıp kel----e--------üt- tur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
Д-----к---о---ур-ар--н --рд-, колдор--д-----.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
Al -----p--e------ --yin-k--ö-t--.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
Сыртк-----аар-ан -у-ун ----з-н- жа-.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Çaç---ın kurgaşın k-tüp-j--a-ı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kedy prídeš domov?
Үй-ө-ка--- ке-еси-?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ç--ım--n-kurga--n---t-p---ta--n.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kedy prídeš domov?
Үйгө качан келесиң?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučovaní?
С-б--тан -и-и---?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Çaç----n--urgaşın k---- jat----.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučovaní?
Сабактан кийинби?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
О--а, -а-а----тк--д-н----и-.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
M-n--i-o ---köng---e-in k---m-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
А----р----б--гонд-- ----н иш----а-ба- к--ды.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
Me------ b-t----- -eyi---üt----.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
Ал жум-ш------йр--га--с-ң, -м-рик--а--етк-н.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
M-n kino büt---g--çe--n-k--öm-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
А--А--р-ка-а--арганд---кийи- б-й-д-.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
M-n -----f-r-- j-ş-l t-- küy-ön-- ç--i----t-m--.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.