О--ста---- или--од-------- у--о--лу.
О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 Voz -e-bio -ač-n----i p--p-n.V__ j_ b__ t_____ a__ p______V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
О---гов--и как--шп-н--и-так- и-е-гле-ки.
О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Voz -e -i--ta-a-, -l--p-ep--.V__ j_ b__ t_____ a__ p______V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
Она -е ж-ве-а--а-- у М-др-ду-та-о-и у -он-о-у.
О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 Vo- j--b-----č-n,---- p-e--n.V__ j_ b__ t_____ a__ p______V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
О--н--с-м--д- је --у--ве---- т--о-- - лењ.
О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 H-t-- -e b-- ug-dan- al---k-p.H____ j_ b__ u______ a__ s____H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-.------------------------------Hotel je bio ugodan, ali skup.
О----- с-м- д- -е-лепа--ећ-је-и-инт---г---на.
О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 H-tel--e -i- ugod-----li---up.H____ j_ b__ u______ a__ s____H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-.------------------------------Hotel je bio ugodan, ali skup.
О-- не ---о--а-г-в-ри-нема--и-в---и -ра---ск-.
О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 On --i----li auto--s -l- -oz.O_ u____ i__ a______ i__ v___O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z------------------------------On uzima ili autobus ili voz.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
Што-си-с-------т- -и ---- -ом-т--ј-.
Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 O- -tanuj--il- k-d-nas-il- u-h-----.O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Čoraz viac ľudí sa učí cudzie jazyky.
A čoraz viac ľudí k tomu používa internet!
Učenie online je iné ako klasický jazykový kurz.
A má mnoho výhod!
Užívatelia sa sami rozhodnú, kedy sa chcú učiť.
Môžu si tiež zvoliť, čo sa chcú učiť.
A sami si určia, koľko sa toho chcú za deň naučiť.
Užívateľ by sa pri online učení mal učiť intuitívne.
To znamená, že by sa mal nový jazyk učiť veľmi prirodzene.
Tak, ako sa učil jazyky ako dieťa alebo na dovolenke.
Preto sa používatelia učia pomocou simulovaných situácií.
Zažívajú rôzne veci na rôznych miestach.
Musia byť pritom sami aktívni.
U niektorých programov potrebujete slúchadlá a mikrofón.
S ich pomocou potom môžete hovoriť s rodenými hovorcami.
Je tiež možné nechať si analyzovať výslovnosť.
Môžete sa teda stále zlepšovať.
Môžete si písať s ďalšími užívateľmi na sieťach.
Internet tiež umožňuje učenie na cestách.
S digitálnou technológiou si so sebou môžete vziať jazyk kamkoľvek.
Online kurzy nie sú o nič horšie ako tie klasické.
Keď sú programy dobre vymyslené, môžu byť veľmi efektívne.
Je však dôležité, aby online kurz nebol príliš pestrý.
Príliš veľa animácií Vás môže od vyučovacej látky odlákať.
Mozog musí spracovať každý jednotlivý podnet.
Pamäť sa tak môže rýchlo zahltiť.
Preto je niekedy lepšie učiť sa potichu s knihou.
Kto skĺbi nové metódy so starými, dosiahne iste čoskoro pokrok ...