mačka mojej priateľky
---ולה--ל-ה-ברה-של--
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x--t --qin-an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
mačka mojej priateľky
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
pes môjho priateľa
--לב-של -חבר--ל--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y---s--h-q-n-an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
pes môjho priateľa
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
hračky mojich detí
--ע-וע-- -ל ---די----י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha-a---a--s--l --xave--h she-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
hračky mojich detí
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je plášť môjho kolegu.
-ה המעי- של-ה-ולגה-שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha--t-l-- -h---haxavera- sh--i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je plášť môjho kolegu.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je auto mojej kolegyne.
-ו --כוני---ל ---לגה----.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha-atu-ah-s-e--hax-v--ah s--li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je auto mojej kolegyne.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To je práca mojich kolegov.
---ה--ו-ה--------גו- ש-י.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h----ev s--l h-x--e-----li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
To je práca mojich kolegov.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Gombík z košele sa odtrhol.
-כפתור-ש- -ח---ה-נ-ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h---le--she--ha----r-sh-li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Gombík z košele sa odtrhol.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Kľúč od garáže je preč.
-מפתח ש- ---------ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha--l-v-sh-- h-x-----s-e--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Kľúč od garáže je preč.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Šéfov počítač je pokazený.
--ח-ב-של המ--ל --קלק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h---a'-ts--i--s--l ----l-d-m-sh---.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Šéfov počítač je pokazený.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
-----ריה-של --ל--?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze-----i-i--she----qo---ah--heli.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
-יצ--א-כ---הגי- -ב-ת- -- הו-י-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo---m--hon---sh-l-h-qo-e-----h--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dom je na konci ulice.
-בית--מ-- ב-וף -ר-ו-.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo--a-----n-t she- -aqo-e--h s-e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dom je na konci ulice.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
מ- -מה-של ב--ת--וו-י-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo h--ekh--it she---a-----ah she-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Aký je názov knihy?
-- --- של -ס---
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo----a---ah---el-ha-o-e-o- sh---.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Aký je názov knihy?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Ako sa volajú deti susedov?
מה ---- ילד--- -- השכ--ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-kaf--- -hel---xult--h -a---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ako sa volajú deti susedov?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kedy majú deti školské prázdniny?
-----ת-יל -ופשת---- ה--ד-ם?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-k-f--- -hel --x---s-h n-fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kedy majú deti školské prázdniny?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
מ---שעות------ ---ה-ופ--
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h--a-tor --e- h--u-ts-h-n-f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
-ת- שע-- ---קו---מ--יאון?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham-ft-a- -he---axa-e-----vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.