už raz – ešte nie
երբևէ - ե-բեք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
ma-bayner
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
už raz – ešte nie
երբևէ - երբեք
makbayner
Boli ste už raz v Berlíne?
Ե-բ-է-մի-ա-----Բ----ն-ւմ-եղե՞լ եք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
m----y--r
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Boli ste už raz v Berlíne?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Nie, ešte nie.
Ոչ--ոչ-մի-ա--ամ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
ye--e-----yer-e-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Nie, ešte nie.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
niekto – nikto
ին--ո- մ--ը-- -չ-ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
y-rbeve --y--b-k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
niekto – nikto
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Poznáte tu niekoho?
Ինչ որ --կ-ն-(-- ոք---յստ---ճա-ա-ո--մ ե-:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
ye-b-ve - --r-e-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Poznáte tu niekoho?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Nie, nepoznám tu nikoho.
Ոչ---ս--յստեղ ո- մեկի(-չ ոք-)-չ-մ -ա-----մ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Y--beve m--a-------r-l---- yeg-e՞--ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Nie, nepoznám tu nikoho.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ešte – už nie
դ-- ---յլ-ս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Ye--e-e mi ----m--er--in-- yegh-՞--y--’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
ešte – už nie
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Zostanete tu ešte dlho?
Ա-ս-----եռ-----՞--եք-մնալո-:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Y-r---e mi---g-- B-r-l---- --g---- -ek’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Zostanete tu ešte dlho?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Nie, nezostanem tu už dlho.
Ոչ- ---այ---ղ -յ-ևս---մ մնա---:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V--h’, -oc-’--- a-gam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Nie, nezostanem tu už dlho.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
ešte niečo – už nič
դե- -նչ որ -ան- ո-ինչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
V-c--, v-c---m---ngam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
ešte niečo – už nič
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Chcete ešte niečo piť?
Դ-- -ն---- բ------ու՞--եք խ-ել:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
V---’- ----- ----ngam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Chcete ešte niečo piť?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Nie, neprosím si už nič.
Ո----ս-ոչ--չ--եմ------մ:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
in--’--or--e-y----o-h’ --k’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Nie, neprosím si už nič.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
už niečo – ešte nič
ա--են -ն- -ր -ան---դե--ոչինչ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
i-ch---o--m----- vo--- -ok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
už niečo – ešte nič
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Jedli ste už niečo?
Ար--- ի-չ որ-բ-- -եր-՞----:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
in--’-v------- - --ch--vok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Jedli ste už niečo?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Nie, ešte som nejedol nič.
Ո-, -ե---ս--չ--- չ-մ կ-րե-:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
In-h’ vor --k----v--h--vok’i)a-s---- ---na--’--- yek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Nie, ešte som nejedol nič.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ešte niekto – už nikto
ու--շը - ո---շ -- ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
I-c-’-v-------- (v--h- v-k’--a-s-egh c-an-c--u----e-’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
ešte niekto – už nikto
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Chce ešte niekto kávu?
Ի---ո- մ-կ---ո-ր---ան--ն-----է:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
Inc-’---r -e----(--ch----k-i--y-teg- c-a---h-u՞--yek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Chce ešte niekto kávu?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Nie, už nikto.
Ոչ, ոչ-ո-:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V--h---yes--y--e----o--’-me-------- -o-’-- --’y-m-c---ach-um
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Nie, už nikto.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um