jaz |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
jaz in ti |
እ-----አንተ/ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
inē i-a ā--te-chī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
jaz in ti
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
እ---ለታ--ም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i-y---u-e-achin-mi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
on |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
i-u
i__
i-u
---
isu
|
|
on in ona |
እሱ እና-እሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
isu-i-a--s-a
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
on in ona
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
onadva / onidve |
እ-ሱ-ሁለ-ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i---- h-le-umi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
onadva / onidve
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
moški; mož |
ወ-ድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w----i
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
ženska; žena; gospa |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sēti
s___
s-t-
----
sēti
|
ženska; žena; gospa
ሴት
sēti
|
otrok |
-ጅ
ል_
ል-
--
ልጅ
0
li-i
l___
l-j-
----
liji
|
|
družina |
ቤ-ሰብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b-----bi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
moja družina |
የ--ቤ-ሰብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
yenē-b-tesebi
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
moja družina
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
Moja družina je tukaj / tu. |
ቤ--ቤ-እ-- ናቸው።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
bēte---ē---īhi---c-e--.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
Moja družina je tukaj / tu.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
እኔ-እ-ህ -ኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
in- i-īhi --n-i.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
Jaz sem tukaj / tu.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
Ti si tukaj / tu. |
አን-/አ-- --ህ -ህ/ነሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ā---e-āni-hī--z-hi ----/ne--i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Ti si tukaj / tu.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
እ- -ዚህ -ው-እ- እሷ እ-- ናት።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
i----z-h--n--- i-a iswa i-īhi n--i.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
እኛ እ-- --።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
i--a -zīhi--e--.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
እ--ተ-እዚ--ና-ሁ።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
i-an-te--z-hi -ach---.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
እነሱ-ሁ-- እ---ናቸው።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
i-e--------i izīh----chew-.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|