Jezikovni vodič

sl Spoznati, seznaniti se z   »   el Γνωρίζω

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Spoznati, seznaniti se z

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

Gnōrízō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Živjo! Γε--! Γ____ Γ-ι-! ----- Γεια! 0
Ge--! G____ G-i-! ----- Geia!
Dober dan! Κα-η----! Κ________ Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
Ka-ē-é-a! K________ K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? Τι κάν--ς- / -- κάν---; Τ_ κ______ / Τ_ κ______ Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
Ti-k--e--?-/ -i-k-ne-e? T_ k______ / T_ k______ T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
Prihajate iz Evrope? Εί-τε α-ό-την -υρώ-η; Ε____ α__ τ__ Ε______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
E--t- -p- t-n-----p-? E____ a__ t__ E______ E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
Prihajate iz Amerike? Ε-στ- α-ό---- Αμ--ι--; Ε____ α__ τ__ Α_______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
E-ste -p----- -m-----? E____ a__ t__ A_______ E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
Prihajate iz Azije? Εί-τε--π----- --ί-; Ε____ α__ τ__ Α____ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
E--t------tēn As-a? E____ a__ t__ A____ E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
V katerem hotelu stanujete / prebivate? Σ----ι--ξ--οδο-είο----ε-ε; Σ_ π___ ξ_________ μ______ Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
S------ x--od--h-ío-m-n--e? S_ p___ x__________ m______ S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
Kako dolgo ste že tu? Π---ν---ι-- -ίσ-------ε-ώ; Π____ κ____ ε____ ή__ ε___ Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Pó-o--ka--- -íste -d--ed-? P____ k____ e____ ḗ__ e___ P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Kako dolgo boste ostali? Π-σ--θ- μ-ίνε--; Π___ θ_ μ_______ Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
Pó-- t-a -eí--te? P___ t__ m_______ P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
Vam je všeč tukaj? Σα- -ρ-σε- -δώ; Σ__ α_____ ε___ Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
Sas a-ései----? S__ a_____ e___ S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
Ali ste tukaj na dopustu? Κά---ε δ-α-ο--- ε-ώ; Κ_____ δ_______ ε___ Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
K--e-- ----o-é- -d-? K_____ d_______ e___ K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) Περι--ν- -π-σκε-- -ας! Π_______ ε_______ σ___ Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
P-r-mé-- -----e-sḗ s-s! P_______ e________ s___ P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
Tukaj je moj naslov. Ο-ίστε - διε-θ--σ--μο-. Ο_____ η δ________ μ___ Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
O--st- --die-t-y-----o-. O_____ ē d_________ m___ O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Se vidiva (vidimo) jutri? Θ- -α πούμ- α-ριο; Θ_ τ_ π____ α_____ Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
T---t----úm--aúrio? T__ t_ p____ a_____ T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. Λ-πά--ι,--χω ήδη---νο--σει---τ-. Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____ Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
L------,--c---ḗ-----no-ís-i k-ti. L_______ é___ ḗ__ k________ k____ L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Adijo! Αν--ο! Α_____ Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
Ant-o! A_____ A-t-o- ------ Antío!
Na svidenje! Εις το-επ-ν--είν! Ε__ τ_ ε_________ Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
E-s-to e-an-deín! E__ t_ e_________ E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
Se vidimo! Τ---ανα--μ-! Τ_ ξ________ Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
Ta --na-ém-! T_ x________ T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -