Jezikovni vodič

sl V šoli   »   te పాఠశాల వద్ద

4 [štiri]

V šoli

V šoli

4 [నాలుగు]

4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద

Pāṭhaśāla vadda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Kje smo? మన- ఎక్-డ -న్--ము? మ_ ఎ___ ఉ____ మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------ మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 0
P--h---l- v-dda P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
Smo v šoli. మ-ం---టశ--ల---న్న--ు మ_ పా____ ఉ___ మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు -------------------- మనం పాటశాలలో ఉన్నాము 0
P---aś--a -adda P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
Imamo pouk. మాక----ఠం--ె-్ప------ది మా_ పా_ చె______ మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి ----------------------- మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది 0
Manaṁ --k-ḍa --nāmu? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
To so dijaki. వ-ళ్-ు-బ-ిపి-్-లు వా__ బ_____ వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల- ----------------- వాళ్ళు బడిపిల్లలు 0
Ma-aṁ --kaḍa -n---u? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
To je učiteljica. ఆమ----్య--కు---ు ఆ_ అ______ ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల- ---------------- ఆమె అధ్యాపకురాలు 0
Man-- -kka-- --n---? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
To je razred. అ---తర--ి అ_ త___ అ-ి త-గ-ి --------- అది తరగతి 0
M------ā--śālal---nn--u M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Kaj počnemo (delamo)? మ-ం -మి-చే-్---్న-ము? మ_ ఏ_ చే______ మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-? --------------------- మనం ఏమి చేస్తున్నాము? 0
Ma--ṁ -ā-aśālal--unnāmu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Učimo se. మనం--ే-్-----ట-న----ు మ_ నే_______ మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు --------------------- మనం నేర్చుకుంటున్నాము 0
Ma--- pā---āl--ō-un-āmu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Učimo se jezik. మ-- ---భ-ష---ర్--కుంట-న్నాము మ_ ఒ_ భా_ నే_______ మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------- మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము 0
M-------h-ṁ-ceppab-ḍ-t-n-i M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Učim se angleščino. నే----ం-్-ీ-ు--ేర్-ు--ంటాను నే_ ఇం___ నే_____ న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను 0
Māk- pāṭhaṁ-c--p-b----ōndi M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Učiš se španščino. నువ్వ--స్----ష- --ర్---ో ను__ స్___ నే___ న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క- ------------------------ నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో 0
M--- -ā-h-ṁ c---a---u---di M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Uči se nemščino. అతను --్మన- --ర్చుక-ంటా-ు అ__ జ___ నే_____ అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు 0
Vā-ḷ- ---ipi-l-lu V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
Učimo se francoščino. మ-- ఫ్---చ- --ర-చ--ుం-ా-ు మ_ ఫ్__ నే_____ మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము 0
Vāḷ---b---pi-l--u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
Učite se italijanščino. మ-రం-ర- ఇ-ాలి--- నేర-----ండి మీ___ ఇ____ నే____ మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి ---------------------------- మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి 0
V-ḷ-- -aḍi----a-u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
Učijo se ruščino. వా-్ళు--ష-యన- --------ం--రు వా__ ర___ నే_____ వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు 0
ā-e---hyā-ak-r-lu ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
Učenje jezikov je zanimivo. భ--ల- ----చ--ోవడ--ఉ-్సాహక---ా ఉం-ుం-ి భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__ భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి ------------------------------------- భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది 0
āme ad-yā----r--u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
Hočemo razumeti ljudi. మ------ు-ుల-- ------చ-స-క---లని-అ--క--టున్న--ు మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------------- మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము 0
ā-e --hyāpa--rālu ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
Hočemo se pogovarjati z ljudmi. మేము---ు---త----ట-లాడా-ని-అన------న్--ము మే_ మ____ మా_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము 0
A---ta-a---i A__ t_______ A-i t-r-g-t- ------------ Adi taragati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -