Jezikovni vodič

sl Sadje in živila   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [petnajst]

Sadje in živila

Sadje in živila

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Imam eno jagodo. عن---فراولة. ع___ ف______ ع-د- ف-ا-ل-. ------------ عندي فراولة. 0
i--- f-r-wil-h. i___ f_________ i-d- f-r-w-l-h- --------------- indi farawilah.
Imam en kivi in eno melono. عندي---وي و--ام-. ع___ ك___ و______ ع-د- ك-و- و-م-م-. ----------------- عندي كيوي وشمامة. 0
i-d---iw--w--s---ama-. i___ k___ w_ s________ i-d- k-w- w- s-a-a-a-. ---------------------- indi kiwi wa shamamah.
Imam eno pomarančo in eno grenivko. ع-----رت--لة--ج-يب ---ت. ع___ ب______ و____ ف____ ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-. ------------------------ عندي برتقالة وجريب فروت. 0
i--i --r----l-h----ja--- f--t. i___ b_________ w_ j____ f____ i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-. ------------------------------ indi burtuqalah wa jarib frut.
Imam eno jabolko in en mango. ع-د---فا-- و--نج-. ع___ ت____ و______ ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-. ------------------ عندي تفاحة ومانجو. 0
in-i tu----h wa-----u. i___ t______ w_ m_____ i-d- t-f-h-h w- m-n-u- ---------------------- indi tufahah wa manju.
Imam eno banano in en ananas. عن-- مو-ة---ن--ا-. ع___ م___ و_______ ع-د- م-ز- و-ن-ن-س- ------------------ عندي موزة وأناناس. 0
ind----wza- -a a---a-. i___ m_____ w_ a______ i-d- m-w-a- w- a-a-a-. ---------------------- indi mawzah wa ananas.
Pripravljam sadno solato. أ-ا أح-ر---ط- ف--ك-. أ__ أ___ س___ ف_____ أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه- -------------------- أنا أحضر سلطة فواكه. 0
a-- u-a--ir- -ala--- faw----. a__ u_______ s______ f_______ a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h- ----------------------------- ana uhadhiru salatat fawakih.
Jem toast. أ-- آ-ل الخب-----ح--. أ__ آ__ ا____ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-. --------------------- أنا آكل الخبز المحمص. 0
ana-----u ---khubz-----u-ma-. a__ a____ a_______ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s- ----------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas.
Jem toast z maslom. أن- آ-ل--لخ-ز-ا-مح-ص-مع -لز---. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-. ------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 0
a-- -kul-------ubz ---muh-as --- ---zub-a-. a__ a____ a_______ a________ m__ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h- ------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
Jem toast z maslom in marmelado. أ----كل-ال--- -لم-مص-مع -ل-ب-- ---م-ب-. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى- --------------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 0
an- a-u-- -l---ubz -l--u--a--m-- az--ubd-h --l--ura-ba. a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a- ------------------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
Jem sendvič. أنا-آك--ش-يرة. أ__ آ__ ش_____ أ-ا آ-ل ش-ي-ة- -------------- أنا آكل شطيرة. 0
ana ak----sha-i---. a__ a____ s________ a-a a-u-u s-a-i-a-. ------------------- ana akulu shatirah.
Jem sendvič z margarino. أنا-آكل -ط--ة-بال-من. أ__ آ__ ش____ ب______ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-. --------------------- أنا آكل شطيرة بالسمن. 0
ana a-ul- sh-tira- b-----mi-. a__ a____ s_______ b_________ a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n- ----------------------------- ana akulu shatirah bis-samin.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom. أن--آ-ل-شط-ر- -ا-س-- -الطم-طم. أ__ آ__ ش____ ب_____ و________ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-. ------------------------------ أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 0
an- --u-u-----i-a- bi--s---n-wa--ta-ati-. a__ a____ s_______ b________ w___________ a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m- ----------------------------------------- ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. ن-ن--ح-جة إل--الخ-- -ا-أ--. ن__ ب____ إ__ ا____ و______ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-. --------------------------- نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 0
nah-u---ha-ah -la ----hubz -a-----z. n____ b______ i__ a_______ w________ n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-. ------------------------------------ nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. نحن--ح---------ل-مك--ش--ئح -ل-ح-. ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م- --------------------------------- نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 0
n-hn--biha-ah--la--s-sama- -a-s---a---al---hm. n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______ n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m- ---------------------------------------------- nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. نحن -ح-جة إلى --ب--ز- و--م--ر-نة. ن__ ب____ إ__ ا______ و__________ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-. --------------------------------- نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 0
n--nu--i---ah--l---l---t-a -al-m-k-r-nah. n____ b______ i__ a_______ w_____________ n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h- ----------------------------------------- nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? م----ن-ت------؟ م___ ن____ ب___ م-ذ- ن-ت-ج ب-د- --------------- ماذا نحتاج بعد؟ 0
m-d-a naht-------? m____ n______ b___ m-d-a n-h-a-u b-d- ------------------ madha nahtaju bad?
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. ‫-ح- ب-اجة---ز--و-ن-و-- ل----ء. ‫___ ب____ ل___ و______ ل______ ‫-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-. ------------------------------- ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 0
nah-- b----ah -i-a--r -a -and-ra- l-l--isa-. n____ b______ l______ w_ b_______ l_________ n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h- -------------------------------------------- nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? أ-ن-ت-ج- -و-------ت؟ أ__ ت___ س___ م_____ أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت- -------------------- أين توجد سوبر ماركت؟ 0
ayna -uja-- --ba---ar-k-t? a___ t_____ s____ m_______ a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t- -------------------------- ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -