Imaš novo kuhinjo? |
त--- --व-ंप--घर --ी- आह- -ा?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
svay-mp---gha-ā-a
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
|
Imaš novo kuhinjo?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
svayampākagharāta
|
Kaj želiš danes skuhati? |
आज त- -ा----वय-प-- ----- --ेस?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
svay-m--kag-----a
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
|
Kaj želiš danes skuhati?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
svayampākagharāta
|
Kuhaš na elektriko ali na plin? |
त--व-द--ुत -ेगड-व- -्वय--ाक क-तो--- क-तेस-क- ग---शेग-ीवर?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
t-jhē---aya--ā--gh-ra navīn- āh----?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Naj narežem čebulo? |
मी--ां-े -ा-----?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
t-----s--y--pāk-g-ara-n---na--hē-kā?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Naj narežem čebulo?
मी कांदे कापू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Naj olupim krompir? |
मी-ब-ा--सोलू का?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
t-j-- s-ayampā------a --vī-- āh- k-?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Naj olupim krompir?
मी बटाट सोलू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Naj operem solato? |
म- -े--य-स-----ने धुऊ का?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Ā-- -ū-kāy---v-yampā---kara-ā-a -hē--?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Naj operem solato?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Kje so kozarci? |
ग--ास क-ठे-आ-े-?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Ā-a-t- k--- --a--mpā-a -ar--āra ----a?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Kje so kozarci?
ग्लास कुठे आहेत?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Kje je posoda? |
क-च-ा--न-क--े आ--?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Ā-- -- ---- -va--mp--a karaṇār- ā---a?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Kje je posoda?
काचसामान कुठे आहे?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Kje je pribor? |
स-री - काटे -ुठे आ--त?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
Tū --dyut-------īv--- s--y--p-k- k-ra--s-----ratēsa-------- ś----īv-r-?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Kje je pribor?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Imaš odpirač za konzerve? |
त--च्या-ड- -बा ख-लण--ा-- उप--ण--ह- -ा?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T- ---yut- ś--aḍ-v----s-a---pāk- k-----s-----ra-ēs- -ī--ĕsa --ga---ara?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Imaš odpirač za konzerve?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Imaš odpirač za steklenice? |
त---्याकड- -ा-ल- खोल-्या-------- आहे -ा?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T- --d------ē-a-īvara sva-a-pā-- k-ra-ō--- -ar----a kī g-s--śē---ī---a?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Imaš odpirač za steklenice?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Imaš odpirač za zamaške? |
त-मच्या--- -ॉ-्क - ---्-ू-आ----ा?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
M---āndē--ā-- --?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
Imaš odpirač za zamaške?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
Kuhaš juho v tem loncu? |
त--य--तव-यावर-- प--व- सूप शि-व-ोस / -ि-वतेस का?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
Mī-kāndē kāpū k-?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
Kuhaš juho v tem loncu?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
Pečeš ribo v tej ponvi? |
तू य- त-्याव- /-प---र--ा-----तो- ----तेस का?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
M- k--dē kāp--k-?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
Pečeš ribo v tej ponvi?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru? |
त- --य--ग्--ल-- --ज्या----तो----भाज--स---?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
M- b---ṭa--ō-ū-k-?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Pripravljam mizo. |
म------लावत--/ ल-व--.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
Mī b---ṭ--sōl--k-?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Pripravljam mizo.
मी मेज लावतो / लावते.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Tukaj so noži, vilice in žlice. |
इथ- स-र- --क-टे आ-ि च-चे---ेत.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
M--ba-ā-a--ōlū --?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Tukaj so noži, vilice in žlice.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. |
इ-- --ल-स- --टे -ण---ु--ल --े-.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
Mī-lēṭyū-acī-pānē ----- -ā?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|