Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
من می-خ--ه- ب- ---ت--- ق-ار بر-م-
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
-a- mi-khaah-m-be---s--a-h -h--------r-va--
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
من----خواهم -ه ------- --و-.
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
man-m--kha-ha--b- for--d--ah -e-a---.
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
م- -یخوا-- -ه---کز ----برو-.
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
m----i-k---ha- b------a- -h-hr---ra-a--
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
Kako pridem na železniško postajo? |
چ--جوری ب--ای-ت-ا---ط-- -ر--؟
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
-he-jo-ri--- -es-ga-- ------r -e-----?-
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
Kako pridem na železniško postajo?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
Kako pridem na letališče? |
چ- ج--ی--ه-فرو-گاه -ر---
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
ch----ori be-fo--od--a- b-ra-am--
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
Kako pridem na letališče?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
Kako pridem v center mesta. |
-ه------به-م-ک- --ر--ر---
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
c---j---- -e ---kaz--h--r-b--ava-?-
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
Kako pridem v center mesta.
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
Potrebujem taksi. |
-ن -حت-ا--به یک ---سی-دا-م.
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
--n-e--i--j b----k ta--s--------.-
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
Potrebujem taksi.
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
Potrebujem zemljevid mesta. |
من--حت--ج ---ی- --شه د-رم.
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
ma--e---a-- be-yek --gh-h------ra--
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
Potrebujem hotel. |
------ی- ه---ا-تی---د----
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
ma---e yek ---e--ehtia-j---a-a-.
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
Potrebujem hotel.
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
Rad bi najel (najela) avto. |
م--م--و--م--ک ا--مب-- --ای---ن--
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
man m---ha-h-m y-k---o--bi---eraay-h-kona-.-
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
Rad bi najel (najela) avto.
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
Tu je moja kreditna kartica. |
-ی- کارت ---با-ی-من ا-ت
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
-n-k--rt--t---a-i -an-ast-
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
Tu je moja kreditna kartica.
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
Tu je moje vozniško dovoljenje. |
این -و--ی نامه ر-ن-دگ- من--س--
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
-- -ova--- ----eh r-an-n-eg---a----t.
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
Kaj se da videti v mestu? |
-ر--ای- --ر چ---یزی-ب--- -ی-ن-وج-- -ا-د؟
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
d----i--sh--- c-----i-- -araaye -i--n-vo-o---d----?--
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
Kaj se da videti v mestu?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
Pojdite v stari del mesta. |
-- ب--- قد-م شه----و---
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
b- baaf- ---d----h--r b--av-d-
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
Pojdite v stari del mesta.
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
با ت----- -هر--گر---.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
---------a- -ha-r--ega--id.-
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
Pojdite v pristanišče. |
به بند- ب--ی-.
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be ---d-r b----id.
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
Pojdite v pristanišče.
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
با ت-ر--شت- -ر ب--- ب-ن-د.
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
ba-too- g--hti -ar----d-r be-an--.-
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
Kaj je še vredno ogleda? |
آ-- ---دن--ه-----گر- -م ه-ت-
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
a--a --id--i--a-ye--igar- h-m --st?--
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
Kaj je še vredno ogleda?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|