Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
М-ған --кзалғ- б--- ке-е-.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Qa---a
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
Маған вокзалға бару керек.
Qalada
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
Ма----ә--ж-йғ---а-у-к----.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Qala-a
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
Маған әуежайға бару керек.
Qalada
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
М-ғ-н----а -р-ал-ғ--а-б-----ерек.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M-ğan--o-z--ğ- -a-w--er-k.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Kako pridem na železniško postajo? |
В--з-л-- -ал-- -арсам-бола--?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Ma--n---k--lğ- ba---k----.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Kako pridem na železniško postajo?
Вокзалға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Kako pridem na letališče? |
Әу--а----қ-л-й ---с----о-ад-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ma--n -------a-b-rw------.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Kako pridem na letališče?
Әуежайға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Kako pridem v center mesta. |
Қ--а-о-----ғын--қ-л---ба-с-- ------?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
M-ğa--äw---yğa--arw-ke---.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Kako pridem v center mesta.
Қала орталығына қалай барсам болады?
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Potrebujem taksi. |
М-ғ-н --к-и-ке--к.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Ma-an-äwe----a --------e-.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Potrebujem taksi.
Маған такси керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Potrebujem zemljevid mesta. |
М-ға- қала-ың-карта-ы---рек.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
Ma--- -we-a-ğa b--- ker--.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Potrebujem hotel. |
Маға- қон-------ерек.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M--an-q-la---talı-ı-- -ar- ---ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Potrebujem hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Rad bi najel (najela) avto. |
Ме---ал-а---л---алс-м --п -дім.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M--a---a----rt----ın- ---w k-r--.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Rad bi najel (najela) avto.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Tu je moja kreditna kartica. |
М--е--е-і- ---ие-------.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
M-ğa----la ort-----n--ba-- ke-e-.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Tu je moja kreditna kartica.
Міне менің несие картам.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje. |
М-не ме--ң--үргі-уш---у-лі-і-.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
V----l-- qalay ba-sa- -o---ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Kaj se da videti v mestu? |
Қ--а-а ----т-- не--ар?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Vo---lğa -a-----ar--- -olad-?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Kaj se da videti v mestu?
Қалада көретін не бар?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite v stari del mesta. |
Еск- -ала---бар-ңыз.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
V-kzalğa--a----barsam---la--?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite v stari del mesta.
Ескі қалаға барыңыз.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
Қ--аны шо--- э--к---и- ж-----з.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Äwe----a---la---a-sam -ola-ı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite v pristanišče. |
П-рт-а ба--ңы-.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Äwe--yğa-qal-- ba--am--ola-ı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite v pristanišče.
Портқа барыңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
По---а---с---с-------ңы-.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Ä-ej-y-a-qal---b---a- bo--dı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Kaj je še vredno ogleda? |
Од-- ---қа----ы қа---- көрі-ті ----ер----?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Qa---ort-l--ı-a -alay bars----ol---?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
Kaj je še vredno ogleda?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|