Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Imate prosto sobo? ‫-ی- آپ -ے --- -مر--خا-ی----‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
hot-l -e-----mad h____ m___ a____ h-t-l m-i- a-m-d ---------------- hotel mein aamad
Imam rezervirano eno sobo. ‫-یں-نے--یک ک--ہ-بُ- / مح-وظ-کروایا----‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
h--el--ein --mad h____ m___ a____ h-t-l m-i- a-m-d ---------------- hotel mein aamad
Moj priimek je Müller. ‫--را -ا--م-لر ہے‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
kya a---k- p-a--kamr-----? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
Potrebujem enoposteljno sobo. ‫م--ے--ی---ن---ک-را چ-ہیے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
kya aa- k--pa-- kamr-----? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
Potrebujem dvoposteljno sobo. ‫مج---ایک ڈب---وم-چ-ہی-‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
k-a---- ---pa------ra-ha-? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? ‫ک-رے -ا-ا----ات--ا ک-ایہ -ت-ا ہ-؟‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
mei- n- -ik k--ra--e-fo-- k-rway---ha m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
Rad(a) bi sobo s kopalnico. ‫م--ے ا-- کمر--ب-ت- --م-کے-سات- ----ے‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
mei- n- ai- -a-ra---hfoo---arw--a -ha m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
Rad(a) bi sobo s prho. ‫م-ھ--ا-ک----ا ش-ور-کے -ا-ھ-چ-ہیے‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
m--n n---i----m-a me-f-o- k--w------a m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
Ali lahko vidim to sobo? ‫کیا -یں--م-ا دیک----تا ہوں-‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
m----naam m---e- -ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
Je tu kakšna garaža? ‫کیا-ی-ا- -ی-ا- ہے-‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
mer--n-am---ller-h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
Je tu kakšen sef? ‫کی------ ا---س-- ہے-‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
mera-n-a- ------ hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
Je tu kakšen faks? ‫-یا یہ-- فیکس-کرن---- --و-- -ے؟‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
muj-- a-k si---e---mr- --ah-ye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
Dobro, vzamem to sobo. ‫ٹھ-- ہے---ی- ------ا-لی-ا ہ--‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
mujh- --k-s--g---ka-r- ---hi-e m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
Tukaj so ključi. ‫---چا-ی-ں ہیں‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
m-jhe -ik-si--le kam----hah--e m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
Tukaj je moja prtljaga. ‫-ہ----- -ام-ن ہے‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
muj-e aik--ou--- r-o- -ha---e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
Ob kateri uri je zajtrk? ‫ناش-- کب ---ا ہے-‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
mujh- -ik---ubl- -o-m c----ye m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
Ob kateri uri je kosilo? ‫-و-ہ--کا -ھا-------لت- -ے؟‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
m---- a------bl- ro-m---a-i-e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
Ob kateri uri je večerja? ‫شام کا ک---ا -ب مل-ا ہے-‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
ka-ra---- --k ra-t----k-r-y--k-tna ---? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -